Debido a su intenso sabor picante, es considerada una de las pimientas más fuertes de la gastronomía. | Because of its intense spiciness, is considered one of the strongest peppers in gastronomy. |
El murupi es una de las pimientas más populares en la región y se la reconoce por su sabor picante y distintivo. | Murupi is one of the most popular peppers in the region and is known for its spicy and different taste. |
Verter en una salsera incorporando las pimientas que habíamos sacado. | Pour into a saucepan incorporating the peppers we had removed. |
Cocinaremos 2 o 3 minutos y sacaremos la mitad de las pimientas. | Cook 2 or 3 minutes and remove half of the peppers. |
Picar todas las hierbas y mezclarlas con las pimientas. | Chop up all the herbs and add the peppers. |
Quitar las semillas de las pimientas y cortar adentro las tiras. | Remove seeds from peppers and cut in strips. |
Se sacan el clavo, la canela y las pimientas. | Remove the cinnamon, clove and peppercorns. |
Usando el concepto del fantasma de las pimientas. | Using the peppers ghost concept. |
Utiliza la tecnología del fantasma de las pimientas, que proyecta los efectos sobre etapas vivas. | It uses Peppers Ghost technology, which projects the effects on live stages. |
Vierte el caldo de res, agrega las pimientas, sal y hierve. | Add salt and sugar; bring to a low boil. |
Vierta el jitomate licuado, las pimientas y las verduras en la cazuela donde coció el pollo. | Recheck seasoning and pour the sauce on the chicken and vegetables. |
Nuestro sistema de proyección olográfico puede mostrar imágenes de tamaño natural, usando la tecnología del fantasma de las pimientas. | Our Holographic Projection System can show life-size images, using the peppers ghost technology. |
Excitarán a tus cabritos finalmente para ver los pequeños tomates rojos o las pimientas verdes aparecer en su planta. | Your kids will be excited to finally see little red tomatoes or green peppers appear on their plant. |
Revolver adentro los tomates, la salsa de tomate, las habas, las pimientas del pepperoncini, los condimentos, y el jugo de tomate. | Stir in tomatoes, tomato sauce, beans, pepperoncini peppers, seasonings, and tomato juice. |
Ten cuidado dónde colocas los repelentes, así que mantén las pimientas y las cosas picantes lejos de los niños y las mascotas curiosas. | Be careful where you place your deterrents: keep peppers and spicy things away from curious pets and children. |
Cuando los adultos no miraban tomaríamos algunos abrigos y los llenaríamos de los caramelos, de la sal, o de las pimientas calientes. | When the adults were not watching we would take a few wraps and fill them with candies, salt, or hot peppers. |
Poner en una cacerola a hervir el caldo, las remolachas, el vinagre, los clavos de olor, las semillas de coriandro, las pimientas, el ajo y el azúcar. | Whisk the vinegar, mustard, lemon juice, garlic, olive oil, salt and pepper in a small bowl to blend. |
Todas las pimientas calientes contienen los capsaicinoids, las sustancias naturales que producen una sensación ardiente en la boca, haciendo los ojos regar y la nariz funcionar, e incluso inducen la transpiración. | All hot peppers contain capsaicinoids, natural substances that produce a burning sensation in the mouth, causing the eyes to water and the nose to run, and even induce perspiration. |
La berenjena y las pimientas ambas crecen bien en los jardines vegetales del envase sin importar la variedad, aunque requieren un envase por lo menos 12 pulgadas anchas y de profundo, por la planta. | Eggplant and peppers both grow well in container vegetable gardens regardless of the variety, though they do require a container at least 12 inches wide and deep, per plant. |
Al mismo tiempo, la importancia que Viet Nam está dando a la calidad ha disipado los temores de otros productores ante la eventual caída de los precios internacionales que provocarían las pimientas baratas y de poca calidad. | At the same time, the conscious emphasis on quality has allayed fears among other producers that low-priced, poor-quality pepper would drive international prices downwards. |
