las pautas
-the norms
Ver la entrada para pauta.

pauta

Popularity
5,500+ learners.
Utilice las pautas siguientes como ayuda en su búsqueda:1.
Use the following guidelines as an aid in your search:1.
Ellos deben tener etiquetas adecuadas correspondientes a las pautas prescritas.
They should have proper labels corresponding to the prescribed guidelines.
Sin embargo, la economía evoluciona y las pautas comerciales pueden cambiar.
However, the economy evolves and trade patterns may change.
El racismo impregna las pautas actuales de la mundialización económica.
Racism permeates the current patterns of economic globalization.
Usted necesitará fijar las pautas para cuando el pago es debido.
You will need to set guidelines for when payment is due.
Mediante un programa específico aprenden las pautas para seguir el tratamiento.
With a specific program they learn guidelines for further treatment.
Ayuda también si usted puede reconocer las pautas de conjugación.
It does help if you can recognize the conjugation patterns.
Enumerar las pautas para un apropiado manejo de circuitos integrados.
List guidelines for proper handling of integrated circuits.
Soy un diseñador de ganchillo que escribe las pautas de revistas.
I am a crochet designer who writes patterns for magazines.
Innovar. Inventar. No conformarnos con las pautas de los manuales.
Innovate. Invent. Don't be satisfied with guidelines from manuals.
El cumplimiento general de las pautas varió del 40% al 81%.
Overall compliance with guidelines ranged from 40% to 81%.
Siempre ser paciente y seguir las pautas adecuadas.
Always be patient and follow the proper guidelines.
Los trayectos iniciales servirán para establecer las pautas de comparación.
The earliest voyages will be used to establish guidelines for comparison.
Esto es cierto si uno mismo-publicar o presentar las pautas de publicación.
This is true whether you self-publish or submit patterns for publication.
Esquema de posible duración de las pautas dentro de una orden.
Diagram of the possible duration of campaigns within an order.
Siga las pautas alimenticias a continuación si tiene diarrea.
Follow the dietary guidelines below if you're having diarrhea.
Operar dentro de todas las pautas, procedimientos y políticas de ADPC.
Operate within all ADPC guidelines, procedures and policies.
Como resultado de ello, las pautas de comportamiento violento resultan normalizadas.
As a result, patterns of violent behaviour are normalized.
¿Cuáles son las pautas generales de consumo de alcohol?
What are the general patterns of alcohol consumption?
Conozca las opciones de servicio y las pautas para sus envíos especializados.
See the service options and guidelines for your specialty shipment.
Palabra del día
el rocío