las parrandas
Ver la entrada para parranda.

parranda

La Parranda de Mimi, escrito por Lydia Gil, es el libro perfecto para enseñarles a tus hijos acerca de la tradición de las parrandas en Puerto Rico.
Mimi's Parranda, written by Lydia Gil, is the perfect bilingual book to introduce your kids to the concept of the Puerto Rican parranda.
Las Parrandas son famosas en toda la isla por sus extravagantes desfiles y fuegos artificiales.
Las Parrandas are famous throughout the island for the parades and fireworks.
La Novena en América del sur es una celebración religiosa mezclada con las parrandas.
The Novena in South America is a religious celebration that is mixed with parranda.
Consideradas una de las festividades más antiguas de Cuba y una de las tres Fiestas Nacionales de Cuba, las parrandas de Remedios datan del año 1820.
Considered one of the oldest festivals in Cuba and one of the three national holidays, the Parrandas de Remedios dates back to 1820.
Consideradas una de las festividades más antiguas de Cuba y una de las tres Fiestas Nacionales de Cuba, las parrandas de Remedios datan del año 1820.
Considered one of the oldest festivals in Cuba and one of the three national holidays, the Remedios festival dates back to 1820.
Con las parrandas de Remedios, las Charangas de Bejucal y los carnavales, las calles se llenan de luces, colores, y gente dispuesta a seguir bailando y cantando mientras dure la noche.
With the parades in Remedios, the charanga bands in Bejucal, and the carnivals, the streets are filled with lights, colors, and people ready to keep dancing and singing all night long.
Por otro lado estoy muy identificado y tengo un gran sentido de pertenencia con la cultura cubana, con sus valores, los vecinos del barrio, el clima, con las parrandas de Camajuaní.
On the other hand, I greatly identify with and have a great sense of belonging to Cuban culture, with its values, the people in the neighborhood, the climate, with las parrandas de Camajuaní.
Recuerdo cómo en el pasado cuando las parrandas estaban fuera de control, lo confesé a los ancianos con la esperanza de recibir ayuda, pero ellos básicamente me dijeron que la próxima vez que eso sucediera podría ser excomulgado.
I remembered how in the past when the partying got too out of hand, I had confessed to the elders in hopes of receiving help, but they basically told me that the next time this happened, I would be disfellowshipped.
Reserve con anticipación para el famoso Carnaval de Diciembre Las Parrandas.
Book early for the famous Las Parrandas December carnival.
Remedios es famoso por el carnaval celebrado cada 24 de Diciembre, llamado Las Parrandas.
Remedios is famous for its festival every December 24th known as Las Parrandas.
El resto del año, el Museo de las Parrandas muestra fotos, documentos y objetos artesanales vinculados a esta tradición única.
The rest of the year, the Parrandas Museum displays photos, documents and hand-made objects linked to this unique tradition.
Esta pequeña ciudad colonial es uno de los primeros asentamientos originales en Cuba y es famoso por su carnaval de Diciembre llamado Las Parrandas.
This small colonial city is one of the first original settlements in Cuba and is famous for its December carnival called Las Parrandas.
Un pueblo tranquilo, excepto el 24 de Diciembre, cuando toda la población celebra el legendario carnaval de Las Parrandas. ¿Se dirige a algún resort en los balnearios del norte?
A quiet town, except on December 24th, when the entire population celebrates the legendary carnival Las Parrandas Are you heading to the northern seaside resorts?
Fiestas populares con más de un siglo de tradición, como las Parrandas de Remedios y las Charangas de Bejucal y que siempre se han realizado en diciembre, ha sido trasladadas para el mes de enero.
Popular festivities with more than a century of tradition, such as the Parrandas de Remedios and Charangas de Bejucal, which have always been held in December, have been moved to the month of January.
Se recomienda visitar las iglesias, especialmente la Iglesia de San Juan Bautista y uno de los varios museos, por ejemplo el Museo de las Parrandas, en el cual se explica en detalles la fiesta más interesante que se puede ver quizás en toda Cuba.
I recommend visiting the churches, especially Iglesia de San Juan Bautista and one of the many museums, Museo de las Parrandas where you will have a detailed explanation of the most interesting fiesta one may witness, maybe, in the entire island.
Palabra del día
el hombre lobo