obrero
La reina y las obreras son hembras y los zánganos son machos. | The queen and workers are female, the drones are male. |
No importa si eres la abeja reina o una de las obreras. | It doesn't matter if you're queen bees or worker bees. |
Si las obreras se ausentan sin permiso les deducen 3 dólares. | If workers are absent without permission, US$3 is deducted. |
Las únicas abejas que normalmente vemos son las obreras. | Workers are the only bees that most people ever see. |
La larva permanece prácticamente inmóvil y es alimentada y cuidada por las obreras. | The larva is largely immobile and is fed and cared for by workers. |
En las maquiladoras las obreras sufren una doble opresión: explotación capitalista y opresión como mujeres. | In the maquiladora factories, women workers suffer double oppression: capitalist exploitation and oppression as women. |
En otras fábricas, las obreras tienen prohibido hablar mientras trabajan y se les multa por no sentarse correctamente. | Elsewhere, workers are forbidden to talk during work, and are fined for not sitting properly. |
En Bélgica, el Prof. Baudoux, midió las obreras en el rango de 5mm entre 5.17mm y 5.35mm por la celda. | In Belgium, Prof Baudoux measured workers in the range of 5mm to 5.17mm and 5.35mm per cell. |
O bien, si tienen suerte, abandonar el hogar de origen y formar nuevas colonias con una parte de las obreras hermanas. | Or, with luck, they abandon their natal nest and form new colonies with some of the sister workers. |
Particularmente importante en la actualidad es el estimular la participación de las obreras en todas las áreas del trabajo de reconstrucción de la economía nacional. | Particularly important at the present moment is attracting women workers to all aspects of the work of rebuilding the national economy. |
En países burgueses, el trabajo debe centrarse en la organización de las obreras de plantaciones, incorporándolas en sindicatos comunes con los obreros. | In countries of the bourgeois order, work must be centered on the organization of women plantation workers, enrolling them in common unions with male workers. |
Cuando regresan a la colonia, entregan el néctar a las obreras menores que están encargadas de madurarlo, cambiarlo en miel, y almacenarlo en las celdas. | When they return to the colony, they pass the nectar to younger workers who ripen it into honey and store it in cells. |
Grace en Reynosa, las obreras que ensamblan botiquines no tienen máscaras ni les permiten un descanso cuando se marean por los vapores nocivos. | In Reynosa, at an Erika plant owned by W.R. Grace, women who assemble medical kits aren't given masks to protect them from noxious fumes. |
La prostitución sigue existiendo y amenaza el sentimiento de solidaridad y camaradería entre los obreros y las obreras, los miembros de la república de los trabajadores. | Prostitution continues to exist and threatens the feeling of solidarity and comradeship between working men and women, the members of the workers' republic. |
En una planta Erika de W.R. Grace en Reynosa, las obreras que ensamblan botiquines no tienen máscaras ni les permiten un descanso cuando se marean por los vapores nocivos. | In Reynosa, at an Erika plant owned by W.R. Grace, women who assemble medical kits aren't given masks to protect them from noxious fumes. |
Ley de las 10 horas: proyecto de ley sobre la jomada de trabajo de 10 horas para las obreras y los jóvenes, aprobada por el Parlamento inglés en 1847. | Ten Hours' Bill—a law on the l0-hour working day for women and juveniles, adopted by the English Parliament in 1847. |
En Petrogrado, Rabotnitsa convocaba a mítines de masas y manifestaciones contra la guerra y el alza de los precios, las dos principales cuestiones que galvanizaban a las obreras. | Rabotnitsa called mass meetings and demonstrations in Petrograd in opposition to the war and to rising prices, the two main issues galvanizing working women. |
Change Associates desarrolla la capacidad de las juntas directivas y plantilla laboral de las fábricas, especialmente la de las obreras, para fomentar un entorno de trabajo respetuoso y saludable. | Change Associates builds the capacity of factory management and workforce, in particular women workers, to build a respectful and healthy working environment. |
Mediante esa estrategia furtiva, las abejas sin un reino propio actúan como parásitas sociales: consiguen imponerse a las obreras que no son sus parientes y se benefician del trabajo de ellas. | Through this stealthy strategy, bees without a queenright act as social parasites: they are able to take advantage of unrelated workers and benefit from their work. |
En 1989 y 1990, cuando Polonia tomó la vía del libre mercado, las primeras víctimas fueron las obreras textiles, ya que las fábricas ineficientes cerraban y nada las reemplazaba. | In 1989 and 1990, when Poland embarked on the free-market road, the first casualties were women garment workers, as inefficient factories closed and nothing replaced them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!