las municiones
-the ammunitions
Ver la entrada para munición.

munición

Parecía ser la solución ideal para las municiones más verdes.
It seemed to be the ideal solution for greener munitions.
Hoy, miles de las municiones químicas de Libia han sido destruidas.
Today, thousands of Libya's chemical munitions have been destroyed.
El alcance del instrumento también debería haber incluido las municiones.
The instrument should also have included ammunition within its scope.
La misma lógica se aplica a las municiones de uranio empobrecido.
The same logic applies in relation to depleted uranium munitions.
Tenemos un problema con las municiones de AK.
Look, we got a problem with the AK ammunition.
Las armas y las municiones no podrán ir en el mismo envase.
Weapons and ammunition may not be placed in the same package.
Se entiende que las municiones estaban ocultas bajo bolsas de trigo.
Munitions are understood to have been concealed under sacks of wheat.
Las armas de fuego siempre deben guardarse descargadas y separadas de las municiones.
Firearms should always be stored unloaded and separate from ammunition.
Las normas mundiales de contabilidad de las municiones varían mucho.
Global standards of ammunition accounting vary widely.
Su tiempo y las municiones son limitadas.
Your time and ammunition are limited.
Como las municiones se consume al ser utilizadas, es difícil localizarlas.
Because ammunition is consumed upon use, its tracing is difficult.
Al menos no tienes que preocuparte por las municiones o la estrella amarilla.
At least you don't have to worry about bullets or the yellow star.
Explosivos (excluidas las municiones) y combustible militar.
Explosives (excluding ammunition) and military fuel.
La autodesactivación de las municiones puede lograrse de muchas maneras.
The self-deactivation of munitions may be achieved in a number of different ways.
La cuestión de las municiones de racimo reviste un carácter muy particular.
The cluster munitions issue is a very particular one.
Las pruebas de los daños humanitarios causados por las municiones de racimo son convincentes.
The evidence of humanitarian damage caused by cluster munitions is compelling.
Los beneficios derivados de una gestión mejorada de las municiones son muy evidentes.
The benefits from improved munitions management are very clear.
Insiste también para que este instrumento incluya disposiciones adecuadas sobre las municiones.
It is also insisting that this instrument should include suitable provisions on ammunition.
Resaltamos además la necesidad de una moratoria sobre las municiones de uranio empobrecido.
We also stress the need for a moratorium on impoverished uranium munitions.
En primer lugar, debería tratar de las municiones antes de que se conviertan en RMEG.
Firstly, it should deal with munitions before they become ERW.
Palabra del día
el cementerio