muchá

Popularity
500+ learners.
Una de las muchas que tenemos que hacer cada día.
One of many we have to make every day.
Su novio es un hombre de las muchas máscaras, lo entiendo.
Your boyfriend is a man of many masks, I get it.
Esta es una de las muchas razones para quitar search-goal.com.
This is one of the many reasons to remove Search-goal.com.
Es una de las muchas cosas que me hace feliz.
It's one of the many things that makes me happy.
Siéntase libre de explorar las muchas otras fotos de Pisa.
Feel free to explore the many other photos of Pisa.
Así es con las muchas experiencias amargas de la vida.
So it is with the many bitter experiences in life.
Winter Haven Bass Fishing es una de las muchas opciones.
Winter Haven Bass Fishing is one of the many options.
También puede tomar ventaja de las muchas pegatinas presente.
You can also take advantage of the many stickers present.
Esa fue una de las muchas cosas que me enseñaste.
That was one of the many things you taught me.
Es otra de las muchas creaciones de Rocky Patel.
It is another of the many creations of Rocky Patel.
Una de las muchas cosas a evitar en la vida.
One of the many things to avoid in life.
Toda la pieza representa las muchas etapas de mi vida.
The entire piece represents the many phases of my life.
Restaurante Alhambra Podemos ver las muchas opciones de platos.
Restaurant Alhambra We can see the many choices of dishes.
Ahora conoces 6 de las muchas playas que tiene Ecuador.
Now you know 6 of many beaches that Ecuador has.
Una de las muchas cosas que has hecho por mí.
One of the many things you've done for me.
Las mujeres jóvenes trabajan en una de las muchas maquiladoras.
The young women work in one of the many maquiladoras.
Todos parecen ser las muchas caras de la Fuerza Oscura.
All seem to be the many faces of the Dark Force.
Un alivio para las muchas criaturas que dependen del hielo.
Relief for the many creatures that depend on the ice.
Ésa es una de las muchas diferencias entre tú y yo.
That's one of the many differences between you and me.
El pavón estaban entre las muchas especies que sufrieron pérdidas.
The peacock bass were among the many species that suffered losses.
Palabra del día
brillante