Los muchachos, en general, son más altos que las muchachas. | Boys, as a rule, are taller than girls. |
Como es común con las muchachas jóvenes, a Alice le encanta el chocolate. | As usual with young girls, Alice loves chocolate. |
Él no supo apreciar la broma de las muchachas arrogantes, así que tomó venganza. | He couldn't appreciate the joke of the arrogant girls, so he took revenge. |
La mejor parte es que las muchachas les encanta! | The best part is that chicks love it! |
Mucho mejor que las muchachas. | Far better than lasses. |
La asistencia a la universidad equivale al 50% para los muchachos y al 75,91% para las muchachas. | University attendance is equal to 50% for males and 75.91% for females. |
Se está empoderando a los adolescentes, sobre todo a las muchachas, para que se protejan contra el SIDA. | Young adolescents, especially females, are being empowered to safeguard themselves against AIDS. |
La asistencia a la escuela secundaria superior equivale al 90,70% para los muchachos y al 98,21% para las muchachas. | Upper secondary school attendance is equal to 90.70% for males and 98.21% for females. |
La asimilación es palpable tanto cuando las muchachas coinciden con el sistema como cuando discrepan de él. | This assimilation is just as palpable when females differ with the system as when they agree with it. |
El documento reafirma la importancia primaria de la enseñanza como medio de potenciar a las muchachas y a las mujeres. | The document reaffirms the prime importance of education as a means of empowering girls and women. |
El trigo dará nuevos bríos a los jóvenes, y el mosto alegrará a las muchachas. | The young men will grow strong on the grain and the young women on new wine. |
La Sra. Popescu dice que la situación de las muchachas adolescentes en la República Bolivariana de Venezuela es motivo de grave preocupación. | Ms. Popescu said that the situation of adolescent women in the Bolivarian Republic of Venezuela was a matter of serious concern. |
El Comité recomienda al Estado Parte que equipare la edad mínima para contraer matrimonio de las muchachas con la de los muchachos. | The Committee recommends that the State party raise the minimum age for marriage for females to that for males. |
Además, las muchachas en el grupo de edad de 10 a 19 años parecen tener mayores probabilidades que cualquier otro grupo de resultar infectadas. | Moreover, females in the 10-19 year age group seemed more likely to be infected than any other group. |
Dado que las muchachas estudiantes tienden a favorecer las disciplinas más tradicionales pregunta si el Gobierno está tomando medidas para fomentar una mayor diversificación. | Since female students tended to favour more traditional disciplines, she enquired whether the Government was taking any steps to promote greater diversification. |
Esas disposiciones se han adoptado por lo general para poner fin a la práctica de expulsar de las instituciones educativas a las muchachas embarazadas. | Most often, such laws or regulations have been adopted to discontinue the expulsion from educational institutions of pregnant schoolgirls. |
El plan irlandés destaca los riesgos que la MGF supone para las mujeres y las muchachas y establece objetivos políticos para combatir sus efectos perjudiciales. | The Irish plan highlights the risks FGM poses to women and girls and sets out policy goals to address its detrimental effects. |
Al iniciar este debate quisiera expresar, en nombre del Grupo del PPE, mi condolencia a los padres y familiares de las muchachas asesinadas. | As we begin this debate I must convey the sympathy of the EPP Group to the parents and families of the murdered girls. |
Se trata de una estrategia que busca la generación de capital social en un escenario donde las muchachas juegan con ventaja. | It thus appears to be a strategy to generate social capital in a setting in which women finally have an edge over the men. |
Pienso, por ejemplo, en Sarajevo y en el hermosísimo puente de amistad que habéis construido con los muchachos y las muchachas de Bosnia-Herzegovina. | I am thinking, for example, of Sarajevo and of the very beautiful bridge of friendship you have built with the young people of Bosnia-Hercegovina. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!