modalidad
Nirguṇa significa trascendental a las modalidades materiales de la naturaleza. | Nirguṇa means transcendental to the material modes of nature. |
Sin embargo, las modalidades de pago son más que engorrosas. | However, the payment modalities are more than cumbersome. |
Hay afinidad de seres afectados por las modalidades materiales. | There is affinity of being affected by the material modes. |
EGIPTO y ALGERIA pidieron una mayor simplificación de las modalidades y procedimientos. | EGYPT and ALGERIA urged greater simplification of modalities and procedures. |
Además, es necesario armonizar y simplificar las modalidades administrativas preliminares. | In addition, it is essential to harmonize and simplify preliminary administrative arrangements. |
El desarrollo sostenible requiere un cambio en las modalidades de producción y consumo. | Sustainable development requires a change in patterns of production and consumption. |
Localizando en cada caso las modalidades más convenientes para el proyecto. | Localising in each case the most appropriate methods for the project. |
Sería importante determinar las modalidades adecuadas de esa participación. | It would be important to determine the appropriate modalities for that participation. |
Las Partes discutieron el alcance y las modalidades de la Revisión. | Parties discussed the scope and modalities of the Review. |
El aumento está basado en las modalidades de gastos observadas. | The increase is based on the realized expenditure patterns. |
El anexo IV contiene las modalidades y directrices para las ICA. | Annex IV contains modalities and guidelines for ICA. |
Apoyar las modalidades exitosas de proveer servicios financieros rurales. | Support for successful ways of supplying rural financial services. |
Cambiar las modalidades de consumo y producción es fundamental para el desarrollo sostenible. | Changing consumption and production patterns is fundamental to sustainable development. |
El idioma es una barrera para las modalidades de comunicación tradicionales y culturales. | Language is a barrier to traditional and cultural modes of communication. |
Declaración común sobre las modalidades prácticas del procedimiento de codecisión (votación) | Joint Declaration on practical arrangements for the codecision procedure (vote) |
Establecer las modalidades no más tarde del 30 de abril de 2006. (Párrafo 23) | Establish modalities no later than 30 April 2006. (paragraph 23) |
La ley fija las modalidades de aplicación de estos derechos. | The law shall establish procedures for enforcing these rights. |
PREGUNTA ¿Cuáles son las modalidades de la garantía opcional? | Question What are the optional guarantee modalities? |
Descripción sucinta de las modalidades de gestión y control | Summary description of the management and control arrangements |
El nuevo texto de las modalidades propone tres rangos diferentes: 19-21, 21-23 y 23-26. | The new modalities text proposes three different ranges: 19-21, 21-23 and 23-26. |
