las misma

Popularity
500+ learners.
Ahora ambos estábamos en las misma posición.
We both were now on equal footing.
Ofrecer programación de eventos y actividades culturales y/o facilitar el desarrollo de las misma.
The network will offer programmes of events and cultural activities and/or help with the development of these.
Las instalaciones sanitarias están situadas en las misma celdas, lo cual no responde tampoco a las exigencias de la higiene.
The sanitary installations are located in the cells themselves, which also does not conform to the requirements of propriety.
La edificación y la preservación de la seguridad social exigen visión, imaginación, conocimientos técnicos, ingenio, racionalidad; precisamente las misma facultades que Beethoven necesitaba para componer sus sinfonías.
The development and retention of social security call for vision, imagination, technical know-how, expertise, rationality; exactly those qualities that Beethoven required to compose his symphonies.
La degeneración de estas zonas y la gran repoblación de las misma con esta especie ha supuesto que este árbol sea el más extendido y abundante en las tierras bajas del Mediterráneo.
Degeneration of these areas and the large repopulation with this species has resulted in this tree becoming the most widespread and abundant in the lowlands of the Mediterranean area.
En las misma manera tv y radio imagen ruidos.
In the same way tv and radio image noises.
Dirigir la vista en las misma dirección que la lengua.
Direct view in the same direction as the language.
Me hizo las misma preguntas la última vez que nos reunimos.
You asked me the same questions the last time we met.
Para responder a esta pregunta, es necesario examinar las misma Escritura.
To answer that question, it is necessary to examine the Sciptures.
No, yo hubiera usado las misma palabras que usted
No, I would have used the same words you used.
Si hago esto, entiendes que estás atado a las misma normas.
If I do this, you understand you're bound by the same rules.
Los cuadrados A y B tienen las misma tonalidad de gris.
The squares labeled A and B are the same shade of gray.
Por su parte, Reino Unido y Francia tomaron las misma medidas este miércoles.
Meanwhile, Britain and France took the same action on Wednesday.
Dos equipos de aventureros con poderes sobrenaturales son encerrados en las misma mazmorra.
Two teams of adventurers with supernatural powers are locked up in the same dungeon.
Estamos empezando a sentirnos de las misma manera.
We're starting to feel the same way.
Él cree que somos de las misma edad.
But he thinks we're the same age.
Posee las misma toxicidad que la consuelda mayor.
It has the same toxicity as comfrey.
Pero, el incienso de las alabanzas de gracias no son las misma.
But, the incense of the thanks of praise are not the same.
Luego intercambien los colores y repitan el proceso en las misma hojas.
Then switch colors and draw again on the same paper.
Sí, pero no esperas que quiera las misma cosas que tu quieres.
Yeah, but you don't expect me to want the same things you want.
Palabra del día
el estanque