las miro

Popularity
500+ learners.
Las miro a las dos y eso es lo que quiero.
I look at you two and that's what I want.
Las miro todas con un gran respecto, todas me han dejado grandes recuerdos.
I look upon all with great respect, they all left good memories.
Las miro de vez en cuando.
I look at them sometimes.
Le enseñé mis cosas, mi padre las miró y volvimos para arriba.
And looking at these things I'm sharing with him, right? And he's looking at them.
Si las miro a los ojos, me abofetean.
If I look into their eyes, they slap me.
Ustedes no tienen inteligencia cuando YO las miro.
You no get intelligence when I look at you.
Es como que la gente ve cosas horribles cuando las miro.
Like, people would see terrible things when I looked at them.
No, no las miro a la vez.
No, I don't look at them at the same time.
Ya nunca las miro, pero son realmente bellas.
I never look at them anymore, but they actually are beautiful.
A veces, confundo las letras cuando las miro.
Sometimes, I get the letters confused when I look at them.
Si yo, un hombre de 165 años, no las miro, ¿quién lo hará?
And if I, a 165-year-old man, don't watch it, who will?
Cuando las miro, no puedo culparlos.
When I look at them, I can't blame them.
Casi nunca presto atención a las estadísticas, y las miro raramente.
I pay almost no attention to the statistics, and very rarely look at them.
A algunas personas solo las miro una vez.
Some people I see only once.
Hace diez años que no las miro.
I haven't looked at it in ten years.
Mientras las miro, se levantan y se hinchan de un modo visible.
They lift and swell visibly as I watch them.
Le creo, las miro por mí mismo...
I believe you, I looked at them myself...
¿Te importaría si las miro?
You mind if I take a look?
¿Te importa si las miro?
Do you mind if I stare?
Yo no las miro así.
I don't be looking at them like that.
Palabra del día
la miel