- Ejemplos
Y el olor de las mimosas la mayoría de las personas no llevan simplemente. | And most of people simply do not transfer a smell of mimosas. |
Gargantas de la ruta de Ardèche y el derecho de las mimosas y la trayectoria de la bodega. | Gorges of the Ardeche and right path of mimosas and path of the warehouse. |
Los senderistas pueden pasear y admirar los diferentes colores de la garriga, la pineda, las encinas y las mimosas. | You can wander round there and admire the many colours of the scrubland, pine forest, green oaks and mimosas. |
Su vegetación comprende una gran variedad de árboles originarios entre los que se encuentran las mimosas que dan nombre al hotel, una palmera centenaria y un tilo. | Its greenery consists of a wide variety of trees that are original to the site including mimosas, which the hotel is named after, a century-old palm tree and a lime tree. |
Se puede regalarlos a las bellas jóvenes, así como las mujeres maduras, puesto que hay un hecho interesante: las mimosas son naturales afrodiziakom y ayudan a la mujer despertar en él la sexualidad. | They can be given to both young beauties, and mature women as there is one interesting fact: mimosas are natural aphrodisiac and help the woman to awaken with themselves sexuality. |
Las mimosas, tanto como las nevadillas, se juntan a muchos con la primavera. | Mimosas, as well as snowdrops, are associated at many with a spring. |
Las mimosas tibias no tienen un sabor tan agradable como las heladas. | Lukewarm mimosas are not as dapper as chilly ones. |
Las mimosas se preparan tradicionalmente con champaña, pero puede usar cualquier vino espumoso (cava, prosecco, entre otros). | Also, while mimosas are traditionally made with champagne, you can use any sparkling wine (cava, prosecco, etc). |
Las mimosas por el tipo solar e ingenuo inculcan el optimismo y la alegría, el despertar de la naturaleza y la vida nueva. | Mimosas the solar and naive look inspire optimism and pleasure, awakening of the nature and new life. |
Las Mimosas es una urbanización de lujo en 11.000 m2 de terreno muy cerca del mar, con unos magníficos jardines tropicales y mediterráneos. | Las Mimosas is a luxury complex in 11.000 m2 of land very close to the sea, with magnificent tropical and Mediterranean gardens. |
No probamos las Mimosas sin fondo a $12 porque teníamos que trabajar ese día, pero los meseros eran muy dedicados al rellenar las copas vacías. | We didn't have their $12 bottomless Mimosa's because we had to work that day, but the servers were very good about refilling empty glasses. |
Las Mimosas es un complejo residencial compuesto de dúplex y apartamentos, con zonas comunitarias piscina, pista de tenis y parking comunitario (cerrado y accesible con mando a distancia). | Las Mimosas is a complex comprising of apartments and attached villas, communal areas with swimming pool, tennis court, gardnes and a communal parking area. |
Las Mimosas de Puerto Banús es un nuevo Complejo Residencial, desarrollado por Haviland Proyectos Inmobiliarios, en un enclave privilegiado, a pie de playa, en Puerto Banús, la zona más exclusiva de Marbella. | Las Mimosas de Puerto Banus is a new residential complex, developed by Haviland Proyectos Inmobiliarios, in a privileged place, near a beach, in Puerto Banus, the most exclusive area of Marbella. |
¡Lo siento, podéis tomar todas las mimosas que queráis! | I'm sorry, you can have all the mimosas you want! |
Digo, eh, eso es en lo que estaban las mimosas. | I mean, uh, that's what the mimosas were in. |
Está allí con las mimosas. | She's over there by the mimosas. |
Bueno, no es una gran cifra, pero creo que bastará para las mimosas. | It's not a large sum, but for the mimosas it can be enough. |
¿Qué hay de las mimosas? | How about the mimosas? |
Le gustan las mimosas. | He likes the mimosas. |
Había algunos árboles con finas, delicadas y pequeñas hojas, parecidos a las mimosas pero con una abundancia mayor de follaje. | There were several trees with fine, small delicate leaves, mimosa-like trees but with greater abundance of foliage. |
