Con los productos frescos, el juego cambia debido a las mermas. | With fresh products, the game changes because of spoilage. |
Eliminen errores, ahorren tiempo y reduzcan las mermas con i-cut Suite. | Eliminate errors, save time and reduce waste with i -cut Suite. |
Las grietas se subdividen en metikovye, helado, la grieta de las mermas y otlupnye. | Cracks are subdivided on metikovye, frosty, cracks of shrinkage and otlupnye. |
Este juego es necesario a las mermas de la madera y la deformación posible del producto. | This backlash is necessary on shrinkage of wood and possible deformation of a product. |
Un objetivo clave para Smeding era reducir las mermas para contribuir a la sostenibilidad del entorno. | A key focus for Smeding was to reduce waste to contribute to a sustainable environment. |
Evite las mermas con soluciones de empaque, monitoreo e intervención que protegen sus envíos, su rentabilidad y sus pacientes. | Prevent spoilage with packaging, monitoring, and intervention solutions that protect your shipments, your profitability, and your patients. |
Los tacos de las secciones grandes son prácticamente infructuosos, puesto que ellos insuficientemente formoustojchivy a las mermas, el hinchamiento y el alabeamiento. | Bruski the big sections are almost inexpedient, as they insufficiently formoustojchivy at shrinkage, swelling and koroblenii. |
Adaptamos nuestro surtido a los requerimientos de cada cliente para aumentar los ingresos y disminuir las mermas en la tienda. | We adapt our bake-off assortment to the requirements of the individual customer to increase revenue and reduce waste in the shop. |
Mejorar la disponibilidad y reducir las mermas al mismo tiempo no solo es posible, sino que debería ser el objetivo de todos los retailers de alimentación. | Improving availability and reducing waste at the same time is not only possible but should be the target for all food retailers. |
One Stop necesitaba un sistema escalable que le proporcionara transparencia en toda su cadena de suministro, reducir las mermas, incrementar la disponibilidad y maximizar el ROI. | One Stop needed a scalable system that could provide end-to-end supply chain transparency, reduce waste, increase availability and maximize ROI. |
Aparecieron las mermas en las cosechas agrícolas, y el hecho de que el mundo se encuentra en una depresión ya no se puede negar más. | Crop shortages emerged, and the fact that economies of the world are in a depression can no longer be denied. |
El módulo Data Central Performance Reporting Module de QuadTech minimiza las mermas y las reimpresiones ayudándolo a documentar y a verificar la calidad de su trabajo. | QuadTech's Data Central Performance Reporting Module minimizes rebates and reruns by helping you document and verify the quality of your work. |
El objetivo final de la implementación de RELEX era reducir la carga de trabajo generada por los pedidos, y al mismo tiempo reducir las mermas y mejorar la disponibilidad. | The end-goal of implementing RELEX was to reduce the manual workload generated by ordering, while cutting waste and improving availability. |
Cuando las necesidades del mercado o las condiciones meteorológicas así lo aconsejan, se pueden utilizar tratamientos controlados de fungicidas para proteger la fruta y reducir las mermas. | When market requirements or the weather conditions may it necessary, controlled fungicide treatments must be used, thereby protecting fruits longer and reducing losses. |
Esto es una parte importante del enfoque de reciclaje total de Pacur, con el que reduce las mermas de material y el consumo energético en sus procesos de producción. | This is a major part of the whole cycle perspective Pacur brings in reducing waste of both materials and energy in it's manufacturing processes. |
Los informes de evaluación deben alcanzar un grado de detalle suficiente para permitir un análisis que revele el lugar y la causa aparente de las mermas de calidad, como por ejemplo un retraso. | The measurement reports must be able to access sufficient detail to allow an analysis to indicate the location and apparent cause of reductions in quality, e.g. delays. |
Smeding trabaja con RELEX para garantizar la disponibilidad de los productos frescos a través de la mejora de la eficiencia del reaprovisionamiento, reducir al mínimo el almacenamiento, las mermas y otros costes asociados. | Smeding will be working with RELEX to ensure the availability of the freshest possible products, and to enable minimised stockholding, spoilage and other associated ordering costs. |
Gracias al motor de anidamiento potente y rápido de tilia Phoenix, tilia Griffin es capaz crear automáticamente diseños anidados de figuras, lo que ayuda a reducir las mermas de sustratos y los costes asociados y a incrementar la productividad. | Using the powerful and fast tilia Phoenix nesting engine, tilia Griffin creates true-shape, tightly nested layouts, helping to minimise substrate waste and associated costs, and increase throughput. |
El mayorista trabaja con RELEX para garantizar la disponibilidad de los productos frescos, y a través de la mejora de la eficiencia del reaprovisionamiento, poder reducir al mínimo el almacenamiento, las mermas y otros costes asociados. | The wholesaler will be working with RELEX to ensure the availability of the freshest possible products, and through improved ordering efficiency will enable minimised stockholding, spoilage and other associated ordering costs. |
Además, las mermas se han reducido, generamos menos contaminación, y la gran reducción experimentada en compuestos orgánicos volátiles (y también de ruido y calor) ha provocado una mejora inmediata y muy palpable en nuestro entorno de trabajo. | Furthermore, waste is down, we're creating less pollution and a huge reduction in VOCs (and in noise and heat) has made an immediate and very noticeable improvement to our workplace environment. |
