- Ejemplos
En México las maquilas (fábricas para la exportación propiedad de extranjeros) generaron crecimiento. | In Mexico, maquilas (foreign owned export factories) did generate growth. |
Hace unos diez años llegaron las maquilas. Con ellas, bastante gente. | Maquilas came ten years ago and brought a lot of people with them. |
Ya sabemos que no logra eso el sector manufacturero, el sector de las maquilas. | We already know that the manufacturing sector, the maquila sector, isn't doing this. |
Sírvanse proporcionar información sobre las condiciones de trabajo de la mujer en el sector de las maquilas. | Please provide information on the working conditions of women in the maquila sector. |
Recordemos que las maquilas estadounidenses no eran competitivas por el alto costo de la mano de obra. | Remember that the US garment industry wasn't competitive because of its high labor costs. |
Son la principal fuente de ingresos del país, por encima de la exportación de café o las maquilas. | It was the primary source of income in the country, ahead of exporting coffee and manufacturing. |
Hubo una marcha de miles contra las maquilas y por los derechos del inmigrante, con la participación de muchos proletarios inmigrantes. | Several thousand marched against sweatshops and for immigrant rights, including many immigrant proletarians. |
Debido a que las maquilas han traído trabajos que se necesitan desesperadamente y dinero fuerte a México, las críticas se han acallado. | Because maquilas have brought desperately-needed jobs and hard currency to Mexico, criticism has been muted. |
El clima de negocios favorable a las maquilas también se debe, en gran medida, a que estas empresas reciben exenciones tributarias. | The favorable business climate for maquilas is also largely due to the tax exemptions they receive. |
Y el empleo que Nicaragua requiere para desarrollarse es un empleo productivo y no el empleo marginal que generan las maquilas. | And the jobs Nicaragua needs in order to develop are productive jobs, not the marginal jobs generated by maquilas. |
Después del gobierno, que ha inflado las planillas de los empleados públicos, las maquilas son el segundo mayor empleador de nuestro país. | Maquilas are the second largest employer in our country after the government, which has inflated the public employee payroll list significantly. |
Aún cuando el pago es muy bajo y extraordinariamente tedioso, la mayoría de las maquilas son nuevas, con aire acondicionado y muy limpias. | While the pay is very low and work is often extraordinarily tedious, most maquilas are new, air-conditioned, and sparkling clean. |
Esto se explica porque las maquilas más importantes de la región son textileras, industria que tradicionalmente ha sido un baluarte de la fuerza laboral femenina. | This is explained in part because the region's most important maquilas are textile plants, an industry that has long been a bastion of female labor. |
Entre 2001 y 2005 abrieron operaciones 40 nuevas empresas maquiladoras y el número de empleados en las maquilas pasó de 35 mil 565 a 61 mil 927. | Between 2001 and 2005, 40 new maquilas opened for business, increasing the number of people employed by maquilas from 35,565 to 61,927. |
Por el contrario, se ha profundizado un modelo agroindustrial y extractivista que prioriza la exportación de minerales y mano de obra barata para las maquilas. | On the contrary, the FTA has strengthened the agro industrial and extractivist model that prioritizes cheap labour for factories and the export of minerals. |
Proporcionar información detallada sobre la participación, condiciones y acceso a la seguridad social y beneficios de las mujeres que trabajan en el sector informal y la industria de las maquilas. | Provide detailed information on the participation, conditions of access to social security and benefits for women in the informal sector and the garment industry. |
Los productos en sus estantes son de manera abrumadora hechos por gente proletaria en todas las regiones del mundo, quienes solo reciben centavos por su trabajo esclavizado en las maquilas. | The products on their shelves are overwhelmingly made by proletarian people scattered all over the world, paid pennies a day slaving in sweatshops. |
Al completar más de un decenio de la aplicación de programas de ajuste, el empleo ha aumentado solo en aquellas actividades dedicadas a las exportaciones, como es el sector de las maquilas. | After a decade of adjustment programmes, employment has increased only in export sector activities, such as the maquila sector. |
Para el mismo año, el presidente de la Asociación Hondureña de Maquiladoras señalaba que las mujeres representaban aproximadamente el 87% de los trabajadores en las maquilas. | Data provided by the President of the Honduran Maquila Association (AHM) indicate that, in 1995, approximately 87 per cent of maquila workers were women. |
Sin embargo, en la escala nacional, el salario que se paga en las maquilas corresponde al salario mínimo de C$1.128,57 córdobas mensuales, que representa aproximadamente menos de 1 dólar diario. | In Nicaragua, however, workers in maquila firms are paid the equivalent of the minimum monthly wage of 1,128.57 córdobas, or a little under $1 per day. |
