- Ejemplos
Cuando se observa al Sol mediante esas líneas, de vez en cuando se ve un brillo repentino cerca de las machas, a veces expandiéndose decenas de miles de kilómetros en minutos. | When the Sun is observed in the light of such lines, a sudden brightening is now and then seen near sunspots, at times expanding tens of thousands of kilometers in a matter of minutes. |
La maleta de ruedas Roadster 4.0 Trolley 520 de material de nailon de alta tecnología estructurado en 3D es resistente a las machas, al agua y a los arañazos – ideal para aquellos que viajan con frecuencia por negocios. | Details Rating With the Roadster 4.0 Trolley 550 made of a high-tech 3D structured nylon material, the trolley is resistant to stains, water and scratches and is ideal for business travel. |
Otros platos que a lo mejor no son comida Chilena típica pero que debes probar si tienes la oportunidad son los camarones al pil-pil, las machas a la parmesana, la trucha samlmonidea, el fan schop y el ñache entre los que se ocurre. | Other dishes that might not be typical Chile food but you have to try out if you get the chance, like camarones al pil-pil, machas a la parmesana, trucha salmonidea, fan schop, ñache. |
Otros platos que a lo mejor no son comida Chilena típica pero que debes probar si tienes la oportunidad son los camarones al pil-pil, las machas a la parmesana, la trucha samlmonidea, el fan schop y el ñache entre los que se ocurre. | Other dishes that might not be typical Chile food but you have to try out if you get the chance, like camarones al pil-pil, machas a la parmesana, trucha salmonidea, fan schop, ñache. What is a Cortado? |
¿Qué es lo que se utiliza para quitar las machas de harina? | What do we use to remove the flour again? |
Por lo general, las machas aparecen casi idénticas en ambos lados del cuerpo. | The spots look almost identical on both sides of the body. |
Estarás contando las machas sobre el tejido durante la noche, pero ellos no tienen cuidados y duermen profundamente. | While you are counting the specs on your ceiling at night, they are carefree and sound asleep. |
Está demostrado que el cepillo Sonicare HealthyWhite HX6711/02 elimina las machas del día a día en solo dos semanas con el uso regular del modo Clean & White. | Sonicare HealthyWhite electric toothbrush HX6711/02 is proven to remove everyday stains in just two weeks, with the use of the Clean & White Mode. |
Éstos ponen de manifiesto que muchas líneas de campo se originan en las machas solares y en los elementos magnéticos intergranulares, y se elevan a grandes distancias sobre la superficie solar hasta curvarse y volver a conectarse a la superficie. | They show that many (but not all) field lines originate in the spot and in the intergranular magnetic elements, and span wide distances to where they connect back to to the surface. |
Las machas castañas en los dientes anteriores provocaban vergüenza a la paciente y eran su principal queja. | The brownish stains on the anterior teeth were causing embarrassment to the patient and were her main complaint. |
Playas Flamenco, Rodillo, Granito, Las Machas, Los Patos, Obispito, Blanca, Brava, Ramada y El Caleuche. Todas de imponente paisaje. | Flamenco, Rodillo, Granito, Las Machas, Los Patos, Obispito, Blanca, Brava, Ramada and El Caleuche beaches with impressive landscape. |
Por ejemplo, en la playa Las Machas, los pescadores siguen utilizando técnicas transmitidas durante siglos, mientras que en el museo San Miguel de Azapa hay en permanente exhibición cuatro momias. | In the Azapa Valley, which begins just inland from Arica, the San Miguel de Azapa Archaeological Museum keeps four Chinchorro mummies on permanent display. |
Al sur de Bahía Inglesa, se ubica un excelente camino pavimentado que recorre la Playa Las Machas hasta el sector de El Morro y Rocas Negras donde es posible acampar. | To the south of Inglesa Bay, there is a wonderful paved path leading from Las Machas Beach to the area of El Morro and Rocas Negras, where it is possible to set up camp. |
En el sector norte de Arica, en la playa Las Machas, existen al menos tres cuadrillas de pescadores que operan dos simples canoas hechas de madera magué, la que traen especialmente desde la selva peruana. | North of Arica, on Las Machas beach, at least three crews of fishermen work aboard two simple canoes made of magué wood, which they bring to Chile especially from the Peruvian jungle. |
