maña
No tienen las mañas de sobrevivir que los adultos tienen. | They don't have the survival skills adults do. |
Después de 17 días de huelga de hambre, empezó a tomar un vaso de té todas las mañas, pero su salud, afirma, estaba quebrantada. | After 17 days of the hunger strike, he started drinking a cup of tea every morning but he maintains that his health was shattered. |
Habría que cambiar la ley electoral. Y habría que desarraigar de las estructuras electorales, desde las más básicas, las mañas practicadas desde hace años y bendecidas desde el poder. | The electoral law would also have to be changed, and all the electoral structures, even the most basic ones, would have to be uprooted because it is at that level that tricks have been practiced for years with the blessing of the power at the top. |
Tengo las manas atadas. | My hands are tied. |
Solo tienes que aprender las mañas y acostumbrarte a ello. | You just have to learn the ropes and get used to it. |
Primero, el auge de las trampas y las mañas. | First, there is a growth of cheating and cunning. |
Él trató de hacer lo mismo, pero yo ya conocía las mañas. | He tried the same thing but I was wiser that time. |
Conoce las mañas de los vendedores. | Know the sales people's tricks of the trade. |
Le conozco las mañas pibe. | I know your habits. |
Tratarán de detenerte con todas las mañas y engaños. Por lo tanto, llama mucho a tus guardianes. | They will try to stop you with all cunning and deception, so call much to your guardians. |
Calla, sobrino, según las mañas que llevas verás cómo te acuerdas de lo que te digo. | Shut up, nephew, according to the tricks that you carry you'll see how you'll remember what I say. |
Los OGM no están consiguiendo controlar las plagas y las mañas hierbas, y en cambio han provocado la aparición de superpestes y superhierbas. | GMOs are failing to control pests and weeds, and have instead led to the emergence of superpests and superweeds. |
A menudo, asumen las mañas, los gestos y hasta la forma de hablar que predominan, buscando comportarse como la mayoría. | They often assume the predominant tricks, gestures and even style of talking in order to fit in with the majority. |
Aunque parezcan estar despreocupados, contándose las mañas que cada cuál conoce, las aventuras de cada uno, ellos piensan en el futuro. | Even as they seem unconcerned, talking about the usual topics, their adventures, they think about the future. |
Muchos de ellos no hablan inglés ni español, y quedan así más expuestos a las mañas de los contratistas más inescrupulosos. | Many of them speak neither English nor Spanish, and thus end up particularly exposed to the wiles of the more unscrupulous contractors. |
Por las mañas, la alero internacional Belén Arrojo ha aportado su habitual lucha para finalizar con 10 puntos y 4 rebotes. | International small forward Belen Arrojo brought to the table her usual fighting spirit to finish the game with 10 points and 4 rebounds. |
Por Mann Filter destacó especialmente la jamaicana Aneika Henry con 27 puntos y 9 rebotes que a la postre fueron insuficientes para las mañas. | Jamaican center Aneika Henry was the best player in Mann Filter scoring 27 points and grabbing 9 rebounds tha finally weren´t enough. |
Royal Trux (1992) marcó un regreso a un formato de canción más convencional, y Cats And Dogs (1993) fue virtualmente una comercialización, a pesar de las mañas para dinámicas extravagantes. | Royal Trux (1992) marked a return to a more conventional song format, and Cats And Dogs (1993) was virtually a sell-out, despite the knack for extravagant dynamics. |
Queda claro que, ya sea con la sangre más joven de la industria o con las mañas de los enólogos más tradicionales, la historia de la industria vínica argentina suma constantemente nuevos capítulos que vale la pena conocer y descorchar. | It is clear that with this young blood in the industry or with more traditional winemakers, the history of the Argentine wine industry is constantly adding new chapters that are worth discovering and uncorking. |
Éstos son los nuevos sujetos económicos, que se han hecho superiores a los viejos sujetos económicos, pero no por las armas ni por los votos en el Parlamento ni por las mañas de los políticos, sino por las leyes de la economía. | These new economic subjects have gotten better than the old ones, not with weapons, not with Assembly votes and not by any politicians' tricks, but by the laws of economics. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!