Las Médulas Este enlace se abrirá en una ventana nueva. | Siega Verde This link will open in a pop-up window. |
Las Médulas, un paisaje único en el mundo. | Las Médulas, a landscape unique in all the world. |
Aula arqueológica de Las Médulas: General: 2€. | Las Médulas Archaeological Centre: General admission: €2. |
Las Médulas (montañas que son en realidad un antiguo yacimiento de oro de la época romana en León). | Las Médulas (mountains which are in fact an ancient gold mine dating from Roman times in León). |
Las Médulas no es únicamente una zona arqueológica importantísima, es, además, un Paisaje Cultural, la consecuencia de la explotación romana de un territorio y su evolución y modificación a los largo de los años. | Las Medulas is not only a very important archaeological area; it is also a Cultural Landscape: the result of Roman occupation of a land and its evolution and changes through the years. |
El Alojamiento Ubaldo Nieto de Alba se encuentra situado en un entorno muy natural y tranquilo, a 12 km del Castillo de los Templarios y a 14 km podemos encontrar Las Médulas, considerado Patrimonio de la Humanidad. | You can ask the staff for touristic information. The lodging is placed in a natural and quiet environment; at 12 km from Castillo de los Templarios nd at 14 km from Médulas, which was declared World Heritage. |
Las Médulas son obra de la ingeniería romana, que explotó la zona por sus ricos yacimientos auríferos, utilizando para ello un complejo sistema de canalizaciones que traía el agua desde los montes Aquilanos, a más de 15 kilómetros. | Las Médulas are a work of Roman engineering, who exploited the numerous gold mines found in the area. They used for this purpose a complex system of channels that would bring water from the Aquilano mountains, more than 15 km away. |
A veces, las médulas ancladas se deben liberar mediante cirugía. | Sometimes a tethered cord needs to be released with surgery. |
Hay que separar las médulas de la línea media de los sacos durales. | We need to separate the cords from the midline dural sacs. |
Casa en alquiler en las médulas. | House in rent in the marrows. |
Los átomos imponderables mentales regulan la producción equitativa de los glóbulos blancos y rojos en las médulas óseas. | Mental imponderable atoms regulate the production of white and red cells in bony medullae. |
Todo el espacio comprende las poblaciones de Orellán, Las Médulas y Balouta. | The area encompasses the towns of Orellán, Las Médulas and Balouta. |
Excursión a las Médulas en León (patrimonio de la humanidad) | Visit to The Medulas in Leon (World Heritage) |
El Louteiro De Las Médulas se encuentra en Orellán y ofrece conexión Wi-Fi gratuita. | Louteiro De Las Médulas is located in Orellán. Free Wi-Fi access is available. |
De camino a las Médulas, lo mejor es visitar el Castillo de Cornatel. | On the road to Las Médulas, the Cornatel Castle is worth a visit. |
Centro de recepción de visitantes de Las Médulas: Visitas guiadas: general 3€; grupos 2€. | Las Médulas visitor's reception centre: Guided tours: general admission €3; groups €2. |
Su aspecto rojizo, al igual que el de Las Médulas bercianas, la hacen inconfundible. | Its reddish aspect, similar to Las Médulas from El Bierzo, makes it unmistakable. |
En la localidad de Las Médulas se pueden encontrar varios restaurantes, bares y cafeterías. | You will also find a variety of bars, restaurants and cafés in the village of Las Médulas. |
Además, las estancias de 2 noches o más incluyen una visita guiada gratuita a Las Médulas. | For stays of 2 nights or more, guests receive a free guided tour of Las Médulas. |
El Camino de Invierno atrae por múltiples razones: parte de Las Médulas, Patrimonio de la Humanidad. | The Winter Way is attractive for many reasons: it starts from Las Médulas, a World Heritage Site. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!