liberación
Otras vías de exposición comprenden las liberaciones ambientales y las actividades ocupacionales. | Other routes of exposure include environmental releases and occupational activities. |
En estos casos se deben incluir las liberaciones al agua. | In such cases, releases to water have to be included. |
Esta sección incluye las liberaciones acuosas que se recogen en un sistema central. | This section includes aqueous releases that are collected in a central system. |
La mayoría de las liberaciones serán hacia el aire. | Most releases of chloromethane will be to the air. |
Dicha exclusión no se aplicará a las liberaciones intencionales de MMG. | It does not apply to the deliberate release of GMMs. |
Deben incluirse las liberaciones al agua en tales casos. | In such cases, releases to water have to be included. |
Todas las liberaciones son precedidas por una advertencia previa de una semana. | All releases are preceded by a one week warning. |
IPEN dijo que se deberían tratar las liberaciones de todos los medios. | IPEN said releases to all media should be addressed. |
Aunque sean incompletos, estos datos suministran una estimación más global de las liberaciones. | Even if incomplete, these data provide a more global estimate of releases. |
No se dispone de datos que permitan estimar las liberaciones al agua. | No data were available to estimate releases to water. |
En cambio, las liberaciones al agua y en residuos pueden ser elevadas. | Releases to water and with residues could be high. |
En cambio, las liberaciones al agua y en residuo pueden ser elevadas. | Releases to water and with residues could be high. |
Normalmente, las liberaciones al agua, al suelo y en productos son insignificantes. | Releases to water, land and product are normally negligible. |
Normalmente, las liberaciones al agua, a la tierra y en productos son insignificantes. | Releases to water, land and product are normally negligible. |
No existe información específica disponible o medidas tomadas para reducir las liberaciones de hexaclorobenceno. | There is no specific information available or measures taken to reduce HCB releases. |
Según él, las agencias brasileñas de bioseguridad deben monitorear las liberaciones futuras cercanamente. | Brazilian biosafety agencies must closely monitor future releases, he says. |
Se le informó de que esto sería poco probable, pero las liberaciones continuarían. | He was informed that this would be unlikely but that releases would continue. |
Esto podría generar un aumento de las liberaciones y de sus niveles en el medio ambiente. | This could lead to increased releases and levels in the environment. |
En general, las liberaciones de PCDD/PCDF al aire tienen importancia a escala local. | In general, air releases of PCDD/PCDF will be of concern at the local level. |
En comparación con las liberaciones Depot la sustancia activa se degrada relativamente rápidamente en el cuerpo. | Compared to Depot releases the active substance is degraded relatively rapidly in the body. |
