las islas del canal de la Mancha
- Ejemplos
Este establecimiento está situado a solo 1 km de la estación de tren de Granville y tiene un solárium amplio con vistas panorámicas a las islas del canal de la Mancha y el mar. | Featuring a large sun terrace with panoramic views of the sea and Channel Islands, this hotel is just 1 km from the Granville Train Station. |
Suecia Suiza Reino Unido (incl. las Islas del Canal de la Mancha) | Sweden Switzerland United Kingdom (incl. |
Suiza Ucrania Reino Unido (incl. las Islas del Canal de la Mancha) | Switzerland Ukraine United Kingdom (incl. |
Las Islas del Canal de la Mancha son un grupo de islas situadas a unos 160 km al sur de la tierra firme británica. | The Channel Islands are a cluster of islands located around 100 miles (160km) south of mainland Britain. |
En todas las Islas del Canal de la Mancha, nunca estarás lejos de playas de suave arena, praderas cubiertas de flores e impresionantes vistas. | On all of the Channel Islands, sandy beaches, flower-spotted meadows and stunning views are never far away. |
Es un asunto muy preocupante, provocado por el Erika y agravado por el desastre del Ivoli Sun frente a las Islas del Canal de la Mancha. | This is an issue of great concern, provoked by the Erika and aggravated by the Ivoli Sun disaster off the Channel Islands. |
No obstante, es de vital importancia, como señala el presente informe, que esta Directiva sea aplicable en los territorios dependientes, como las Islas del Canal de la Mancha. | However, it is vital, as this report points out, that this directive should apply to dependent territories, such as the Channel Islands. |
En segundo lugar, los Miembros de la Unión Europea deben asegurar la adopción de medidas similares en los territorios asociados o las dependencias, como las islas del Canal de la Mancha y el Caribe. | Secondly, EU members must ensure adoption of comparable measures in the dependent or associated territories, such as the Channel Islands and territories in the Caribbean. |
Para mayor abundamiento, diré que las elecciones al Parlamento Europeo, además que en Gibraltar, no se celebran en las islas del Canal de la Mancha ni en la isla de Man. | I might say for the sake of completeness that, in addition to Gibraltar, elections to the European Parliament are not held in the Channel Islands or the Isle of Man either. |
¿Cómo justifica el Consejo que sigan existiendo paraísos fiscales como Liechtenstein, Andorra y las islas del Canal de la Mancha?¿Que medidas desearía la Presidencia que se adoptaran para abordar estas anomalías que afectan negativamente a todos los ciudadanos de la UE? | How does the Council justify the continuing existence of tax havens like Liechtenstein, Andorra and the Channel Islands? What action would the Presidency like to see to address these anomalies, which adversely affect all EU citizens? |
En Europa se encuentran corrientes particularmente intensas alrededor de las Islas Británicas y de Irlanda, entre las islas del Canal de la Mancha y Francia, en el estrecho de Mesina entre Italia y Sicilia y alrededor de las islas del mar Egeo. | In Europe particularly intense currents are found around the British Isles and Ireland, between the Channel Islands and France, in the Straits of Messina between Italy and Sicily, and around the islands of the Aegean Sea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!