las institutrices
-the governesses
Ver la entrada para institutriz.

institutriz

Popularity
500+ learners.
La situación de las institutrices generó un debate que fue especialmente activo desde 1840 hasta el final del siglo.
The situation of governesses generated a debate which was especially active from the 1840s until the end of the century.
Al mismo tiempo, las mujeres que buscaban privilegios y trabajo, a excepción de las institutrices, eran a menudo ignoradas.
At the same time, women who sought privileges and employment, with the exception of governesses, often went ignored.
Pan sobre las aguas fue publicado en 1852 por la Governess's Benevolent Institution, una organización que proveía alivio temporal a las institutrices que estaban demasiado enfermas para trabajar y pequeñas pensiones de emergencia para aquellas que se veían desamparadas durante la vejez.
Bread upon the Waters was published in 1852 by the Governess's Benevolent Institution, an organization that provided temporary relief for governesses who were too ill to work and small emergency pensions for those who became destitute in their old age.
Ningún problema con los niños, solo con las institutrices.
Nothing is wrong with the children, only the governesses.
Entiendo que es algo muy común, hombres con las institutrices de sus hijos.
I understand it's a very common thing, men and their children's governesses.
Entiendo que es algo muy común hombres con las institutrices de sus hijos.
I understand it's a very common thing, men and their children's governesses.
La hermana Sainte-Anne-Marie había fundado el Instituto Pedagógico porque estaba consiente de la necesidad urgente del perfeccionamiento de las institutrices en ausencia de una pedagogía universitaria.
Sister Sainte-Anne-Marie founded Institut pédagogique because she was aware of the urgent need for teacher-training in the absence of university education.
En el guion de Judith, ambientado en la década de los '90, las institutrices y las maestras son más amables y están menos marginadas que sus contrapartes en la obra.
In Judith's script, set in the 1990s, the teachers and matrons are kinder and less marginalized than their counterparts in the novel.
Para garantizar una formación óptima de las institutrices de parvularios bilingües los departamentos especializados competentes de las autoridades de los Estados federados de Burgenland y de Carintia ofrecen una gama amplia de posibilidades de perfeccionamiento.
In order to guarantee the best possible further training for bilingual nursery nurses the competent specialised departments of the Burgenland and Carinthian Provincial Governments offer a wide range of further training opportunities.
Y, por otro lado, se encuentra con las institutrices y las profesoras del colegio, quienes le recuerdan a las mujeres de Chaucer's Wives of Bath, solo porque son las únicas mujeres que ha conocido que viven bajo sus propias reglas.
On the other, she encounters the teachers and matrons of the boarding school who remind her of Chaucer's Wife of Bath because they are the only women she has met who live by their own rules.
Asimismo, se fomentó el papel y sentido de responsabilidad de las cuidadoras de guarderías, de las institutrices de jardines de infancia y de los maestros y profesores de primaria y secundaria, creando un ambiente de progreso en la crianza y educación de los niños.
Moreover, the role and sense of responsibility on the part of dry nurses, teachers at kindergartens, primary and secondary schools further enhanced, creating an atmosphere of further progress in the nursing and upbringing of children.
Las institutrices se encuentran delante de mí con las cabezas inclinadas hacia un costado.
The carers stand in front of me with their heads cocked to the side.
Palabra del día
salir del cascarón