las imitaciones
-the imitations
Ver la entrada para imitación.

imitación

Popularity
500+ learners.
Además, las imitaciones prácticas para utilizar esos centros eran importantes.
Moreover, the practical constraints for using the centres are significant.
Si conocemos las normas, no dejaremos que las imitaciones nos engañen.
If we know the standards, we will not let imitations fool us.
¿Como saber distinguir una verdadera enseñanza de las imitaciones?
How can we distinguish a true Teaching from imitations?
Hay que combatir activamente el fraude y las imitaciones.
The fight against fraud and counterfeiting must be actively pursued.
Solo el auténtico perfume la tiene ¡las imitaciones, no!
Only the authentic perfume has that, copies won't!
No ser mordido por las imitaciones baratas.
Do not get bitten by cheap imitations.
Los herejes son las imitaciones del justo.
Heretics are imitations of the righteous.
El tiempo de las imitaciones económicas ha terminado.
The time of cheap imitations is gone.
Es muy buena para las imitaciones.
She is so good at impressions.
En este tipo de juegos también podríamos incluir las representaciones teatrales, además de las imitaciones.
In this type of game we could also include theatrical performances, besides imitations.
Muy pronto comprendió que tenía que proteger sus inventos para evitar las imitaciones.
Quite soon, he understood that he had to protect his inventions to counteract imitations.
Pero estoy cansado de las imitaciones.
But I am wary of knock-offs.
No soy muy bueno para las imitaciones
I'm not very good at impersonations.
Tengo talento para las imitaciones.
I have a knack for impressions.
Estos detalles son los hacen que las imitaciones sean muy fáciles de distinguir.
These details make imitations easy to spot.
Vamos, chicos, ¿os gustan las imitaciones?
Come on, you guys like impressions?
Personalizar los productos Tigre y distinguirlos de las imitaciones, en la época, era una necesidad.
Customizing Tigre products and differentiating them from imitations at the time was a necessity.
En las otras industrias, la Unión Europea intenta luchar contra las falsificaciones y las imitaciones.
In all other industries, the European Union is trying to combat fabrications and forgeries.
No te fíes de las imitaciones, solo las calas LOOK ofrecen una seguridad óptima probada.
Beware of imitations, only LOOK offers proven performance and safety.
Sabes, en realidad, estoy más interesado en tu... tu maña para las imitaciones.
You know, actually, I'm a little more interested in your, uh—your knack for imitations.
Palabra del día
fresco