Además, las imitaciones prácticas para utilizar esos centros eran importantes. | Moreover, the practical constraints for using the centres are significant. |
Si conocemos las normas, no dejaremos que las imitaciones nos engañen. | If we know the standards, we will not let imitations fool us. |
¿Como saber distinguir una verdadera enseñanza de las imitaciones? | How can we distinguish a true Teaching from imitations? |
Hay que combatir activamente el fraude y las imitaciones. | The fight against fraud and counterfeiting must be actively pursued. |
Solo el auténtico perfume la tiene ¡las imitaciones, no! | Only the authentic perfume has that, copies won't! |
No ser mordido por las imitaciones baratas. | Do not get bitten by cheap imitations. |
Los herejes son las imitaciones del justo. | Heretics are imitations of the righteous. |
El tiempo de las imitaciones económicas ha terminado. | The time of cheap imitations is gone. |
Es muy buena para las imitaciones. | She is so good at impressions. |
En este tipo de juegos también podríamos incluir las representaciones teatrales, además de las imitaciones. | In this type of game we could also include theatrical performances, besides imitations. |
Muy pronto comprendió que tenía que proteger sus inventos para evitar las imitaciones. | Quite soon, he understood that he had to protect his inventions to counteract imitations. |
Pero estoy cansado de las imitaciones. | But I am wary of knock-offs. |
No soy muy bueno para las imitaciones | I'm not very good at impersonations. |
Tengo talento para las imitaciones. | I have a knack for impressions. |
Estos detalles son los hacen que las imitaciones sean muy fáciles de distinguir. | These details make imitations easy to spot. |
Vamos, chicos, ¿os gustan las imitaciones? | Come on, you guys like impressions? |
Personalizar los productos Tigre y distinguirlos de las imitaciones, en la época, era una necesidad. | Customizing Tigre products and differentiating them from imitations at the time was a necessity. |
En las otras industrias, la Unión Europea intenta luchar contra las falsificaciones y las imitaciones. | In all other industries, the European Union is trying to combat fabrications and forgeries. |
No te fíes de las imitaciones, solo las calas LOOK ofrecen una seguridad óptima probada. | Beware of imitations, only LOOK offers proven performance and safety. |
Sabes, en realidad, estoy más interesado en tu... tu maña para las imitaciones. | You know, actually, I'm a little more interested in your, uh—your knack for imitations. |
