las grandes distancias

Popularity
500+ learners.
Debido a las grandes distancias involucradas, no hay detecciones confirmadas de planetas en otras galaxias.
Because of the great distances involved, there are no confirmed detections of planets in other galaxies.
Debido a las grandes distancias dentro de la provincia, los distritos juegan un rol muy importante.
Because of the large distances within the province, the districts play a very important role.
Las habitaciones alejadas y las grandes distancias al router son problemas del pasado.
Out-of-the-way spaces and long distances from the router are no longer a problem.
Sin embargo, en las zonas rurales las grandes distancias hacen que el acceso a los servicios sea más difícil.
However, in the countryside, long distances make access to services more difficult.
El metro de París es muy útil para recorrer las grandes distancias que existen entre un lugar turístico.
The Paris Metro is very useful to travel long distances between tourist attractions.
Carros son obligatorios, lo que, dadas las grandes distancias entre camiseta verde y al lado también es comprensible.
Carts are mandatory, which, given the long distances between green and next tee is also understandable.
No hay mejor manera de recorrer las grandes distancias de Suecia que en un cómodo tren nocturno.
There's no better way to travel the vast distances of Sweden than by the comfort of a night.
Las estancias eran los únicos asentamientos en la pampa; y las grandes distancias dificultaban las comunicaciones.
In earlier times, the estancias were the only settlements on the pampa; and the large distances made communications difficult.
Sin embargo, debido a las grandes distancias, se requieren proyectores potentes para la escenificación de objetos de exposición concretos.
Because of these large distances, high lumen-output spotlights are needed for displaying individual exhibition objects.
Debido a las grandes distancias muchos de ellos solo pueden regresar a sus casas una o dos veces al año.
Because of the long distances many of them could only return to their homes once or twice a year.
Sin las grandes distancias entre estos mundos o cuerpos celestes no habría espacio para sus movimientos necesarios para su vida.
Without great distances between these worlds or heavenly bodies there would be no space for their vital movement.
Los proyectos internacionales pueden ser más difíciles de supervisar, debido a las grandes distancias que se encuentran de nuestras operaciones principales.
Foreign projects may be more difficult to supervise due to their greater distances from our principal operations.
Ella sabe bien que para enfrentar las grandes distancias y la sequedad del suelo, se requiere del trabajo comunitario.
She is aware that community work is necessary to face the big distances and the dryness of the soil.
Todo ello se completa con una potente señalética que ayuda a identificar cada edificio desde las grandes distancias que los separan.
All this is completed with a powerful signage that helps to identify each building from the great distances that separate them.
Bagual representa un buen ejemplo de las grandes distancias que recorren los pumas machos—¡su territorio abarca más de treinta mil hectáreas!
Bagual presents a good example of the great distances that male pumas will travel—his territory stretches over thirty thousand hectares!
A pesar de las dificultades del camino y las grandes distancias, estos ciclistas demuestran mucho entusiasmo.
The enthusiasm is evident, but roads are rough and distances are long in this rural area.
Los proyectos en el extranjero pueden ser más difíciles de supervisar debido a las grandes distancias que se encuentran de nuestras operaciones principales.
Foreign projects may be more difficult to supervise due to their greater distances from our principal operations.
A pesar de las grandes distancias que caracterizan a la región de Quebec, las conexiones son realmente excelentes, y permiten desplazarse con bastante facilidad.
Despite the great distances that characterize the region of Quebec, connections are really excellent, and to move quite easily.
En desarrollar el Eurofighter, la demanda estaba tan rápidamente como sea posible blancos, incluso en las grandes distancias para alcanzar el primero plano.
In developing the Eurofighter, the demand was as fast as possible targets, even at great distances to reach the foreground.
Las fibras son pequeñas y ligeras y pueden permanecer a flote durante mucho tiempo y pueden viajar las grandes distancias de su fuente.
The fibers are small and light and can stay afloat for a long time and can travel great distances from their source.
Palabra del día
la galaxia