las gestiones
-the managements
Ver la entrada para gestión.

gestión

Popularity
5,000+ learners.
La idea es ahorrar tiempo en las gestiones con el móvil.
The idea is to save time in negotiations with mobile.
Lozada hizo todas las gestiones mientras vivía en Puerto Rico.
Lozada did all this while living in Puerto Rico.
Donde se realizan las gestiones en menos de 10 minutos.
Where administrative steps are processed in less than 10 minutes.
Mientras tanto, continúan las gestiones para la fundación en Nigeria.
During this time, steps for the foundation in Nigeria continued.
Se avanzó con las gestiones y permisos con el parque nacional.
Made progress with negotiations and permissions with national park staff.
De este modo, se agilizan las gestiones y los pagos.
This way, management procedures and payments are streamlined.
Me complacen las gestiones diplomáticas realizadas por las partes.
I welcome the diplomatic efforts exerted by the parties.
Prosiguen las gestiones para que ambas partes acepten las propuestas.
Efforts continue to ensure that both sides will accept the package.
Nos preocupa que las gestiones del Consejo de Seguridad hayan sido bloqueadas recientemente.
We are concerned that efforts in the Security Council have been blocked recently.
Simplificación y eficiencia en las gestiones administrativas (automatización de procesos, eliminación de errores, etc.).
Simplification and efficiency in administrative formalities (process automation, error elimination, etc.).
Pero las propiedades y las gestiones permanecen separadas.
But the ownership and management remain separate.
Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.
Regrettably, peacemaking efforts did not lead to a resumption of negotiations.
EL AUDITOR supervisa las gestiones administrativas y financieras.
AUDITOR oversees the administrative and financial management.
Estás ocupada, y las gestiones, el avión... dan mucho trabajo.
You were busy, and the arrangements, mail, the plane, it's a lot of work.
Continúan las gestiones para resolver su caso.
Efforts to resolve his case have continued.
¿Cansados de hacer colas en los comercios y para las gestiones públicas?
Tired to wait too much in shops and public offices?
Continúan las gestiones para la designación del quinto experto.
Efforts to identify a fifth expert are continuing.
Se enmarcan en las gestiones más amplias para diversificar y aumentar la producción agropecuaria.
These are part of broader efforts to diversify and increase agricultural production.
Son preferibles las gestiones de recuperación inmediata de la deuda.
Immediate debt recovery efforts are preferred.
Estas características permitirán que las gestiones en el comercio internacional sean más sencillas y confiables.
These features make negotiations in international trade easier and more reliable.
Palabra del día
el rocío