La idea es ahorrar tiempo en las gestiones con el móvil. | The idea is to save time in negotiations with mobile. |
Lozada hizo todas las gestiones mientras vivía en Puerto Rico. | Lozada did all this while living in Puerto Rico. |
Donde se realizan las gestiones en menos de 10 minutos. | Where administrative steps are processed in less than 10 minutes. |
Mientras tanto, continúan las gestiones para la fundación en Nigeria. | During this time, steps for the foundation in Nigeria continued. |
Se avanzó con las gestiones y permisos con el parque nacional. | Made progress with negotiations and permissions with national park staff. |
De este modo, se agilizan las gestiones y los pagos. | This way, management procedures and payments are streamlined. |
Me complacen las gestiones diplomáticas realizadas por las partes. | I welcome the diplomatic efforts exerted by the parties. |
Prosiguen las gestiones para que ambas partes acepten las propuestas. | Efforts continue to ensure that both sides will accept the package. |
Nos preocupa que las gestiones del Consejo de Seguridad hayan sido bloqueadas recientemente. | We are concerned that efforts in the Security Council have been blocked recently. |
Simplificación y eficiencia en las gestiones administrativas (automatización de procesos, eliminación de errores, etc.). | Simplification and efficiency in administrative formalities (process automation, error elimination, etc.). |
Pero las propiedades y las gestiones permanecen separadas. | But the ownership and management remain separate. |
Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones. | Regrettably, peacemaking efforts did not lead to a resumption of negotiations. |
EL AUDITOR supervisa las gestiones administrativas y financieras. | AUDITOR oversees the administrative and financial management. |
Estás ocupada, y las gestiones, el avión... dan mucho trabajo. | You were busy, and the arrangements, mail, the plane, it's a lot of work. |
Continúan las gestiones para resolver su caso. | Efforts to resolve his case have continued. |
¿Cansados de hacer colas en los comercios y para las gestiones públicas? | Tired to wait too much in shops and public offices? |
Continúan las gestiones para la designación del quinto experto. | Efforts to identify a fifth expert are continuing. |
Se enmarcan en las gestiones más amplias para diversificar y aumentar la producción agropecuaria. | These are part of broader efforts to diversify and increase agricultural production. |
Son preferibles las gestiones de recuperación inmediata de la deuda. | Immediate debt recovery efforts are preferred. |
Estas características permitirán que las gestiones en el comercio internacional sean más sencillas y confiables. | These features make negotiations in international trade easier and more reliable. |
