las florituras
-the flourishes
Ver la entrada para floritura.

floritura

Popularity
500+ learners.
¿Qué pasó con todas las florituras de princesa?
What happened to all the princess flourishes?
Classica es un tema de WordPress cartera de establecer el índice de todas las florituras visuales para que sea atemporal y neutro de cualquier tipo de creación.
Classica is a WordPress portfolio theme setting to index all the visual flourishes to make it timeless and neutral for any type of creation.
Descargar Classica Classica es un tema de WordPress cartera de establecer el índice de todas las florituras visuales para que sea atemporal y neutro de cualquier tipo de creación.
Télécharger Classica Classica is a WordPress portfolio theme setting to index all the visual flourishes to make it timeless and neutral for any type of creation.
Las florituras absurdas siempre atascado sociedad humana en unos dilemas morales y existenciales.
The absurd flourishes whenever jammed human society in a moral and existential dilemmas.
Las florituras escultóricas de los capiteles y los arcos de la portada de la catedral son sencillamente deslumbrantes.
The sculptural embellishments on the capitals and arches of the cathedral's facade are simply stunning.
No se me dan bien las florituras.
I don't flourish well.
Lo mismo ocurre con nuestra cocina; los trucos y las florituras no forman parte de nuestra naturaleza.
The same goes for our cooking; gimmicks and frills are simply not in our nature.
Entonces, las campañas electorales evitan ahondar en cualquier punto y favorecen las consignas, las florituras de oratoria, las personalidades y el chismorreo.
Accordingly, electoral campaigns avoid issues in favor of slogans, oratorical flourishes, personalities, and gossip.
Y muchas veces lo hombres no están en posición de tener una relación formal con todas las florituras y responsabilidades que vienen con ella.
And a lot of times men are not in a position to have a formal relationship with all the bells and whistles and responsibilities that go along with it.
Este cúmulo fue vaciado, pues era necesario que comprendiéramos que las florituras y lo decorativo, lo que se toma de otros y lo añadido, no podían ser lo original.
This would be emptied out, since we had to grasp that the flourish and the decorative, the handed-down and supervening, could not be the original.
Este estilo se expresa sobre todo en obras de arte, textiles, mobiliario y arquitectura, y en él predominan los arabescos, las florituras, los motivos vegetales, las figuras animales y las conchas marinas.
The style, expressed in art, textiles, furnishings and architecture, is characterised by arabesques, curlicues, foliage, animal figures, shellwork and abundant flourishes.
Quite las florituras retóricas y los formulismos educados y su discurso de hoy no será más que una declaración nacionalista fría como el hielo, una declaración de guerra a la idea que simboliza esa bandera.
Take away the rhetorical flourishes and polite formularies, and your speech today is an ice-cold, nationalist, declaration of war on the idea that that flag symbolises.
En resumen, me gustaría decir –sin ninguna de las florituras habituales en esta Cámara– que en realidad somos gratamente eficientes, si comparamos nuestro trabajo con el de muchas comisiones de peticiones a escala nacional.
To summarise, I should like to say – without any of the flourish customary in this House – that we are in fact pleasingly efficient, when you compare our work with that of many committees on petitions at national level.
Por supuesto, mi tía millonaria eligió comprar un coche con todas las florituras.
Of course, my millionaire aunt chose to get a car with all the frills.
Palabra del día
ártico