Por ejemplo, las fisonomías de personas que son estructuras muy complejas. | For example, faces are very complex structures. |
Las fantasías cedieron lugar a las fisonomías de cuerpos desfigurados por los deseos ardientes y descontrolados. | Fantasies gave way to the physiognomy of bodies transfigured by ardent and uncontrolled desires. |
Toda lucha bélica basta para transformar y destruir las fisonomías de las personas, de los pueblos y de las regiones. | Every war brings upheaval and destruction to persons, regions and the entire world. |
Mientras la rabia se inscribía en las caras de los trabajadores, se pintaban sonrisas de deleite en las fisonomías de clase media, de un modo que nunca hemos visto antes. | While rage was inscribed on the faces of the workers, such smiles of blissful self-satisfaction covered the physiognomies of the middle classes as we had never seen there before. |
Ante él había surgido la infinita legión de las Fisonomías y el ejército innumerable de los Gestos. | Before him marched the infinite legion of the Features and the innumerable soldiers of the Expressions. |
