estepa
Caminen entre las estepas observando la configuración tortuosa de su vegetación. | Walk between steppes observing the tortuous configuration of its vegetation. |
En el tipo salvaje se encuentra hasta las estepas de Ucrania y Rusia. | In a wild look it meets even steppes of Ukraine and Russia. |
La fortaleza se encontraba en la frontera entre las estepas salvajes y regiones agrícolas. | The fortress served as a borderland building between wild steppes and agricultural areas. |
Los cosacos son gente tradicional de vivir en las estepas del sur de Rusia y Ucrania. | The Cossacks are traditional people living on the southern steppes of Russia and the Ukraine. |
Ahí podrá encontrar los lugares más pintorescos de Mongolia, donde las estepas se alternan con las laderas arboladas. | You can find there the most picturesque places in Mongolia where steppes alternate with treed slopes. |
Diversos kurganes, o restos de sepulturas de los antiguos escitas están esparcidos a través de las estepas de Crimea. | Numerous kurgans, or burial mounds, of the ancient Scythians are scattered across the Crimean steppes. |
Tribus orgullosas, guerreras, que no han abandonado su incesante viaje a través de las estepas, tundras, junglas y desiertos. | Proud, warrior tribes that have not given up their eternal journey across steppes, tundras, jungles and deserts. |
Esto es comprensible: las estepas facilitan el trabajo de los constructores, ya que no necesitan eludir el terreno difícil. | This is understandable–steppes make it easier for builders to do their work, because they don't need to bypass difficult terrain. |
Pero las hermosas vistas de las estepas salvajes, así como animales raros y aves se pueden encontrar, sería de desear. | But the beautiful views of the wild steppes, as well as rare animals and birds can be found, it would wish. |
Todas conforman la frontera montañosa del norte, separando el territorio de Kirguistán de las estepas áridas y del Moyynkum Saryesik-Atyrau. | They form the northern mountainous frontier of the country, dividing the territory of Kyrgyzstan from the arid deserts and Moyynkum Saryesik-Atyrau. |
La flor del girasol se adaptó fácilmente a las estepas rusas, por lo que pronto se extendió y fue un cultivo común en el país. | The sunflower blossom adapted easily to Russian steppes, so, it soon spread and it was a common crop in this country. |
En el siglo XI la ciudad se hace por el puerto principal de los pólovtsi (kypchakov), que poseía los vastos espacios enormes de las estepas de Siberia hasta Hungría. | In XI century the city becomes the main port polovtsev (kypchakov), owning huge open spaces of steppes from Siberia to Hungary. |
Los habitantes de la zona situada más al sur y poblada de las sabanas (las estepas tropicales) empezaban a trasladarse en sahel. | Inhabitants of the located to the south and densely occupied zone of savannas located to the south (tropical steppes) began to get over in sahel. |
Conforme estos nuevos estados centrales déspotas adquirieron poder, expandieron sus territorios y en ocasiones conquistaron las tribus pastorales nómadas aún presentes en las estepas desecas. | As these new despotic central states grew in power, they expanded their territories, sometimes to conquer the nomadic pastoral tribes still present on the desiccating steppe. |
El ganado ha muerto, y las personas sufrían hambre, puesto que antes las estepas áridas se han convertido en el desierto como resultado del proceso llamado opustynivaniem. | The cattle was lost, and people starved, as earlier droughty steppes have turned to desert as a result of the process named desertification. |
Los R1a se expandieron por las estepas rusas y Europa del Este, engendrando sociedades pastoralistas como Yamna (o Yamnaya), Poltovka y la cultura del hacha de combate del Volga. | R1a spread through the Russian steppes and Eastern Europe, creating pastoralist societies like Yamna (or Yamnaya), Poltovka and the Volga battle-axe culture. |
La versión elegida para el esquema de pintura, representa a un Heinkel 111 H-6 del 2/KG 27, que operó en las estepas Rusas durante el invierno de 1942-43. | The version chosen for the paint scheme represents the Heinkel 111 H-6 2/KG 27 that operated in the Russian steppe during the winter of '42-'43. |
La contextura y el carácter del caballo Sorraia son bastante diferentes a los de los otros caballos primitivos, como por ejemplo, los caballos de las estepas de Mongolia. | In conformation and disposition the Sorraia horse is quite different from other primitive horses, like, for instance, the horses of the Mongolian steppes. |
Más abundantes que en ningún otro sitio, los espárragos aparecen asilvestrados en las estepas rusas o polacas, cubriendo enormes extensiones y constituyendo un pasto muy habitual para el ganado. | More abundant than in any other place, they appear in the Russian or Polish steppes, covering enormous extensions and constituting a very habitual grass for livestock. |
En las estepas inmensas de la provincia de Kherson y en toda Novorosia reinaban con reino indisputado y regido por sus propias leyes el trigo y las ovejas. | On the boundless steppes of Kherson and of all South Russia was a kingdom of wheat and sheep, living by laws all its own. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!