- Ejemplos
También en Alemania es posible comprar las estatuillas Hummel. | Also in Germany it is possible to buy Hummel figurines. |
En general, es los servicios y las estatuillas. | Generally it is services and figurines. |
Ten en cuenta que los adornos superiores y las estatuillas no son solo para las bodas. | Keep in mind that toppers and figurines aren't just for weddings. |
Si su hombre colecciona es apasionado las estatuillas de los años militares – saquen así a ello la copia que falta. | If your man passionately collects figurines of military years–so get to him a missing copy. |
El serial era presentado a algunos premios televisivos y ha recogido la cosecha generosa de las estatuillas y las copas. | The series were recommended for several television decorations and reaped a generous crop of figurines and cups. |
Entre las piezas de mobiliario, las estatuillas y las joyas, se encuentran algunas rarezas como la Venus de Willendorf, que tiene más de 25 000 años. | Among the furniture, statues and jewellery are some very rare pieces such as the Venus of Willendorf, which is 25,000 years old. |
No te olvides de la torta de la boda con las rosas y las estatuillas de la novia y el novio en la parte superior de la misma. | Do not forget about the wedding cake with roses and figurines of the bride and groom on top of it. |
Shumway & Sons en Batavia, Illinois, en donde también se han originado los moldes para las estatuillas del trofeo Vince Lombardi y para los Emmy. | Shumway & Sons Foundry in Batavia, Illinois, which also contributed to casting the molds for the Vince Lombardi Trophy and Emmy Awards statuettes. |
Alguien prefiere bordar las composiciones originales sobre la tela blanco como la nieve, alguien fabrica del test salado las estatuillas de ostentación, y alguien hace simplemente las tarjetas magníficas. | Someone prefers to embroider original compositions on a snow-white cloth, someone makes smart figurines of salty dough, and someone simply does magnificent cards. |
En calidad de las chucherías agradables es posible llevar del Vietnam los productos distintos del bambú y el caoba: las estatuillas, el límite, el estuche, adornamientos de pared. | It is possible to give as pleasant knickknacks from Vietnam various products from a bamboo and mahogany: figurines, framework, caskets, wall jewelry. |
El director del museo, Jeon Bo Sam, gran apasionado de la filosofía de Manhae, se siente muy orgulloso de acoger al Principito de Saint-Exupéry y las estatuillas de Arnauld Nazare-Aga. | Museum director Jeon Bo Sam, who is also a great admirer of the philosophy of Manhae, is proud to welcome St-Exupery's Little Prince and Arnauld Nazare-Aga's statuettes. |
El clero, por otro lado, utilizaba las estatuillas movidas por resortes, ruedas o hilos para atraer a los creyentes, a menudo analfabetos, y hacer más vivas las figuras divinas. | Elsewhere the clergy used statuettes moved by springs, wheels or strings, to instruct the faithful who were often illiterate, and to make the holy figures seem more real. |
Con un regalo como éste siempre aciertas, porque a todo el mundo le gusta recibir un premio y mucho más si se trata de la réplica exacta de las estatuillas doradas más famosas del mundo. | With a gift like this always you randomly, because everyone likes to receive a prize and much more if it is the exact replica of the famous Golden statuettes in the world. |
Todo el edificio luce sofisticado, desde los pasillos con sus pisos de hermosos azulejos, los sillones de madera, macetas con plantas y los pedestales de mármol (que se elevan y enriquecen por las estatuillas de gráciles figuras que los coronan). | The entire building looks sophisticated, from the corridors with their beautiful tiled floors, the wooden armchairs, potted plants, and marble pedestals (which are raised and adorned by statues of graceful figures). |
Las estatuillas cerámicas o de barro también se mirarán perfectamente sobre las baldas. | Ceramic or clay figurines will look also perfectly on shelves. |
Las estatuillas del baile atrajeron la atención arrebatada de la gente y de la prensa. | Dancing figurines attracted rapt attention of people and press. |
Las estatuillas femeninas Valdivia constituyen el arte plástico más antiguo del continente americano. | Valdivia female figurines constitute the oldest form of visual art in the Americas. |
Las estatuillas de bronce están hechas con el método de cera perdida, y son 100% bronce. | The bronze statuettes are made using the lost wax method, and are 100% bronze. |
Las estatuillas iniciáticas circulan sobre todo en las zonas fronterizas con la República Democrática del Congo y Uganda. | Initiation figures are found particularly in the regions bordering the [Democratic Republic of the Congo] and Uganda. |
Las estatuillas están delicadamente talladas siguiendo la iconografía religiosa clásica y pintadas con todos los detalles. | The statues are created following the classic religious iconography and are carved finely in wood and painted in all the details. |
