las encuestadas
Ver la entrada para encuestado.

encuestado

En el cuestionario que se repartió a las encuestadas se formularon diversas preguntas.
Various questions were provided in the questionnaire distributed to respondents.
Seguimiento La primera comunicación con las encuestadas potenciales introdujo el propósito de la encuesta.
The first set of emails sent to potential respondents introduced the purpose of the survey.
Por ejemplo, obtén un 80 % de respuestas completadas de las encuestadas mujeres y un 20 % de los encuestados hombres.
For example, get 80% of your completed responses from female respondents and 20% from male respondents.
El 17 por ciento de las encuestadas tenía educación primaria y el 28 por ciento tenía educación secundaria o vocacional.
Seventeen percent of respondents had obtained primary education and 28 percent obtained secondary or vocational education.
En cierto nivel, las encuestadas atribuyen el empoderamiento al incremento de la autoestima como resultado de trabajar en casa.
On one level, empowerment is achieved according to the respondents who attributed increased confidence as a result of working at home.
Entre las habilidades que las encuestadas indicaron que querían mejorar fue su capacidad de comunicarse en inglés al tratar temas de negocios.
Among the skills that respondents indicated they wanted to improve was their ability to communicate in English for business.
Se preguntó también a las encuestadas por qué habían decidido denunciar una violación de la orden o por qué no lo habían hecho.
Respondents were also asked why they chose to report a violation or why they did not.
Casi tres cuartas partes de las encuestadas dijeron que los medios de comunicación contribuyen a la formación de sus opiniones y valores políticos y de otra índole.
Almost ¾ women respondents in this survey claim that media contribute to formation of their political and other opinions and values.
Un sondeo multinacional entre más de 2.600 mujeres posmenopáusicas con osteoporosis reveló que un 64% de las encuestadas tenía un nivel de 25(OH)D inferior a 75 nanomoles/litro (30 nanogramos/mililitro)(16).
A multinational survey of more than 2,600 postmenopausal women with osteoporosis revealed that 64% of subjects had 25(OH)D levels lower than 75 nanomoles/liter (30 nanograms/milliliter) (16).
Asimismo, el 90% de las encuestadas, independientemente de su ocupación, responde que dedica un gran tiempo a las tareas domésticas y que dos de cada cinco mujeres rurales realizan el cuidado de hijos o familiares dependientes sin correspondabilidad o ayuda de nadie.
Also, the 90% of respondents, regardless of their occupation, responds that devotes a great time to housework and two in five rural women do care for children or dependents without help from anyone or correspondabilidad.
Las encuestadas también expresaron su interés en aprender más sobre TIC para mejorar sus oportunidades de teletrabajo.
Respondents also expressed their interest in learning more ICT skills to improve their teleworking opportunities.
Las encuestadas que declararon haber sido golpeadas por sus padres o haber golpeado a sus hijos como un método de disciplina fueron clasificadas como personas que aplican castigo físico severo.
Respondents who indicated that they exercise (or that their parents had exercised) hitting children with an object as a disciplining method were classified as applying harsh physical punishment.
Rumi fue una de las encuestadas de la investigación.
Rumi was one of the respondents in the research.
En cuanto a Filipinas, solo la cuarta parte de las encuestadas contestó de esa manera.
In the case of the Philippines, only a fourth of the respondents did so.
Casi la tercera parte de las encuestadas mencionó intimidaciones (34%); bloqueo y filtrado (33%) o censura (29%).
About one third of the sample mentioned intimidation (34%); blocking and filtering (33%); or censorship (29%).
Sin embargo, ninguna de las encuestadas cuestionó por qué tuvieron que dejar de lado sus carreras en un principio.
However, none of the respondents questioned why they had to give up their careers in the first place.
De todos modos, la mayoría de las encuestadas contaban con el apoyo de sus cónyuges, que se manifestó de diversas maneras.
However, most of the respondents did get support from their spouses which came in varied ways.
La oradora señala también que entre las mujeres de 25 a 34 años de edad un 3,0% de las encuestadas son fumadoras habituales.
She noted that among women in the 25-34 age group 3.0 per cent of those surveyed were habitual smokers.
Todas las encuestadas estuvieron de acuerdo en que el mayor beneficio del teletrabajo es la flexibilidad en la administración del tiempo.
All of the respondents agreed that the biggest benefit of working at home was flexibility in terms of time management.
Según el único estudio gubernamental que involucra a mujeres transgéneras, ninguna de las encuestadas pertenece a los estratos medios ni altos de la sociedad.
According to one government study involving transgendered women, none of the respondents belong to the media or upper strata of society.
Palabra del día
aterrador