La familia de Francoise Tifabe fue una de las elegidas para recibir una casa. | Mr Tifabe was chosen as one of the families to receive a house. |
A ninguna de las elegidas las he oído hablar nunca en el Parlamento desde su ser mujeres. | I've never heard any of the female representatives talking from their own experiences as women. |
Pero, antes de que esto pueda comenzar, debe hacerse un análisis para averiguar qué palabras clave serán las elegidas. | But, before any of this can begin, an analysis must be done to figure out what keywords will be targeted. |
En consecuencia, las personas de reconocida madurez, experiencia y humildad tienden a ser las elegidas, y no simplemente las que son suficientemente atrevidas o lo bastante egoístas para presentarse al cargo. | Accordingly, individuals with a recognized maturity, experience and humility tend to be elected--instead of simply those who might be bold or egotistical enough to run for office. |
Miles de personas dóciles encuentran su felicidad en familias y comunidades religiosas, que después de un tiempo se revelan distintas a las elegidas y soñadas, a veces muy distintas, demasiado distintas para los que no son dóciles. | Many, a myriad meek people end up finding their happiness in families and religious communities that have proven different than what they wanted to chose or dreamt of; sometimes it is very different or too different for the non-meek. |
Te comunicaremos si tu propuesta está entre las elegidas. | You will notified if your proposal is among those selected. |
Es urgente que motivaciones correctos sean las elegidas en cada uno. | It's urgent that right motivations are chosen by each one. |
Puede elegir encriptar todas las particiones, o solamente las elegidas. | You may choose to encrypt either all partitions, or only selected ones. |
Me siento tan agradecida por haber sido una de las elegidas. | I feel so blessed to have been one of the chosen. |
Lo importante es saber cuáles son las elegidas. | It is important to know what souls are chosen souls. |
Si tus imágenes son las elegidas para ser destacadas, nos pondremos en contacto directamente contigo. | If your images are chosen to be featured, we'll be in touch with you directly. |
CH ¿Qué proceso atravesarán las elegidas? | What process will the selected startups go through? |
Las marcas que sean capaces de ofrecer estas experiencias serán las elegidas por los usuarios. | The brands that master these experiences will be the ones people choose. |
Nacidas en 1969, muy pronto fueron las elegidas de varios jugadores de baloncesto de la NBA americana. | Issued in 1969, they were immediately noticed by some NBA basketball players. |
Las Puma Creepers han sido las elegidas también por Jessica Alba para crear un look totalmente informal. | The Puma Creepers are also the choice of Jessica Alba, to create a super casual look. |
La joven esperó a ser convertida, y por la evidencia de que ella era una de las elegidas. | She waited to be converted, and thus for evidence that she was one of the elect. |
Las almas predestinadas han sido las elegidas por la Divina Encarnación desde antes de la creación del mundo. | The Divine Incarnation has chosen predestined souls before the Creation of the world. |
En esta edición del foro las elegidas fueron Globant, Deloitte, Despegar.com y Workana. | Friday afternoon the participants visited the offices of different companies, the chosen ones were Globant, Deloitte, Despegar.com and Workana. |
Compartiremos todas las imágenes que nos enviéis y las más valoradas por la comunidad serán las elegidas. | We will share all the images you send us and the most valued by the community will be the ones chosen. |
De los cuatro productores de vino existentes en la región, la bodega Viúva Gomes fue una de las elegidas. | Of the four existing wine producers in the region, the Viúva Gomes Winery was one of the elected ones. |
