Las estrategias para las ejecutivas femeninas de próxima generación y cómo las empresas pueden facilitar el camino. | Strategies for the next generation of female executives and how companies can pave the road. |
Estos pueden solicitarse por vía telefónica o correo electrónico a las ejecutivas de venta, sin necesidad de acudir a nuestra oficina. | These services may be requested by phone or by emailing our sales agents, sparing you the need to visit our offices in person. |
Con respecto a l Proyecto de Igualdad de Género, CG afirmó que se han completado dos fases: 1. visitas a las ejecutivas nacionales y 2. eventos subregionales. | With regard to the Gender Equality Project, CG stated that two phases have been completed: 1. visits to the national boards, and 2. sub regional events. |
Una semana después de la sesión experimental, una vez concluidas las entrevistas de evaluación reales, se entrevistó telefónicamente a cada una de las ejecutivas participantes para recabar sus comentarios sobre la experiencia. | One week after the experimental session, follow-up phone interviews were conducted with each of the participating managers so as to collect their comments after they had completed the actual evaluation interviews. |
Asimismo, aunque la apariencia del juego se parece a un lugar realista y metafórico, los comportamientos y emociones manifestadas en el transcurso del juego no fueron lo suficientemente realistas para las ejecutivas de salud. | In addition, even though the appearance of the game design resembles a realistic and metaphoric place, the behaviours and emotions displayed in the course of the game were not 'realistic' enough for health managers. |
Yo estudié mucho en la universidad, y estaba orgullosa de ser una de las pocas mujeres graduadas Quería hacer carrera, por eso fui a la escuela de negocios y me convertí en una de las ejecutivas más jóvenes de Microsoft. | I studied really hard in college, and I was proud to be one of the very few female computer science graduates I wanted to have a career, so I went on to business school and I became one of the youngest female executives at Microsoft. |
Los siete miembros de las ejecutivas de las federaciones profesionales o de oficios son elegidos. | The seven-member executives of the occupational federations are elected. |
Tras las elecciones, Urai y Anthony fueron reasignados por las ejecutivas de los sindicatos relevantes. | Following the election, Urai and Anthony were reappointed by the executives of the relevant trade unions. |
Estrategias para las ejecutivas femeninas de la próxima generación y cómo las empresas pueden facilitar el camino. | Strategies for the next generation of female executives and how companies can pave the road. |
Durante las sesiones experimentales, el seriousgame se instaló en las computadoras de las oficinas de las ejecutivas. | During the experimental sessions, the serious game was installed on the managers' computers in their office. |
Por tal motivo, las ejecutivas de dichos sindicatos no han podido tomar parte en ninguna actividad sindical internacional. | For this reason, the executives of those unions are also unable to attend international trade union activities. |
Cuando concluyó, procedió a hacer la misma operación que hicieron las ejecutivas de ETECSA en Obispo. | When she finished explaining this, she proceeded to do the same thing the employees in the Obispo office had done. |
A fines de 1998, las ejecutivas de categoría superior habían aumentado al 29%, del 19% en 1995. | By the end of 1998, the proportion of women senior executives had increased to 29 per cent from 19 per cent in 1995. |
Al contrario, las ejecutivas se sintieron espectadoras, viendo a su avatar tomando decisiones y reaccionando, sin posibilidad real de intervenir. | The managers felt that they were spectators, watching their avatar taking actions and reacting, without really having the possibility of intervening. |
Asimismo incluirá un portal web que permita realizar la gestión de la información relevante para las ejecutivas de venta. | It will also include a web portal that will make it possible to manage information that may be relevant to sales executives. |
Me llevó un tiempo pero finalmente encontré un trabajo para una de las ejecutivas que entrevisté para mi tesis. | It took a while but Finally I found a new job working for one of the female executives I'd interviewed for my thesis. |
Hay que celebrar reuniones de seguimiento entre los coordinadores y las ejecutivas de las OBC, para revisar los libros mayores y otros registros. | Follow-up meetings with the CBO executives, to go through the ledger books and other records, should be made by the coordinators. |
Esas actividades estaban destinadas a las mujeres en todos los niveles, incluidas las ejecutivas de empresa y las sesiones despertaron un alto nivel de participación e interés. | These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest. |
Fue fundada en la ciudad de Nueva York por las ejecutivas Christine Millen y Charlotte Frank, y ahora está compuesta por redes locales en todo el país. | It was founded in New York City by executives Christine Millen and Charlotte Frank, and is now composed of local networks across the country. |
Se hizo sin esa burocratización de la política que hoy en día se da, según la cual la gente tiene que salir de las ejecutivas de los partidos. | It was done without that bureaucratisation of politics that happens today, by which people have to leave the executive bodies of the parties. |
