las diversas culturas
- Ejemplos
Han sido diferentes los modos con que las diversas culturas han procedido a la conservación de su patrimonio cultural. | One can interpret the conservation of the patrimony of cultural memory in cultures in different ways. |
Muchos países han apoyado investigaciones socioculturales para aportar datos a las campañas de promoción, en particular formulando mensajes apropiados a las diversas culturas. | Many countries have supported sociocultural research to inform advocacy campaigns, including for the design of culturally appropriate messages. |
Francisco Piñón destacó que el lazo que nos vincula con los demás es la cultura y el camino es el diálogo entre las diversas culturas. | Francisco Piñon emphasized that culture is a bond with the others and a path to establish dialogue among cultures. |
Desde la escena del arte, Fundación Proa propone revisitar nuestra historia y valorar la riqueza y la creatividad que las diversas culturas produjeron en el pasado. | From the art scene, Fundación Proa intends to revisit our history and value the wealth and creativity of that these past cultures produced. |
Las nuevas tecnologías, y más particularmente la red Internet, permiten que las diversas culturas viajen más y alcancen a nuevos públicos, mucho más allá de las fronteras nacionales. | New technology—especially the Internet—allows cultures to travel further and reach new audiences far beyond their national boundaries. |
Reflexionar sobre este tema no es fácil, porque se debe tener en cuenta seriamente el significado que adquieren las palabras en las diversas culturas y en épocas diferentes. | This is a complex theme to ponder, since one must reckon seriously with the meaning which words assume in different times and cultures. |
Para consolidar la paz y la libertad apoyamos el continuo diálogo sobre política exterior y seguridad así como el intercambio entre las diversas culturas y religiones. | To foster peace and freedom we encourage a continuous dialog at the national and international levels as well as the exchange between cultures and religions. |
Varios eventos anuales celebran las diversas culturas de Houston. | Many annual events celebrate the diverse cultures of Houston. |
La utilización de objetos brillantes para adornar en las diversas culturas. | The use of shining objects as ornaments in several cultures. |
Háblenle a su hijo acerca de las diversas culturas. | Talk to your child about multiple cultures. |
Y también están representadas las diversas culturas y lenguas. | And different cultures, different languages are also represented. |
Y más espacio a las diversas culturas. | And more room for different cultures. |
Esta alfarería relaciona las diversas culturas serranas con tradiciones cerámicas diferentes. | It relates the various cultures from the Highland to different ceramic traditions. |
Alientan a reconocer y promover las diversas culturas que integran la nación. | They encourage the recognition and promotion of the diverse cultures that make up the nation. |
Ella vive de la de pasión por los viajes e influenciada por las diversas culturas. | She lives out of wanderlust, influenced by travels and diverse cultures. |
Culturas diversas Descubra las diversas culturas de Miami y sus características únicas. | Diverse Cultures Discover Miami's diverse cultures and what makes each unique. |
Su vocación es ser enlaces, puentes, mediadores entre las diversas comunidades y las diversas culturas. | Their vocation is to be liaisons, bridges, mediators among the diverse communities and diverse cultures. |
Su vocación es ser enlaces, puentes, mediadores entre las diversas comunidades y las diversas culturas. | Their inherent vocation is to be links, bridges, mediators between different communities and different cultures. |
Pero, a la inversa, las diversas culturas nacionales han influido igualmente sobre las Iglesias. | But, on the other hand, the different national cultures have also influenced the churches. |
Este orden debe basarse en el diálogo constructivo entre las diversas culturas y visiones del mundo. | Such an order must be based on a constructive dialogue among different cultures and world visions. |
