devoción
Asistieron a las devociones Marianas en Polonia, Haití, Egipto y otros lugares. | They attended Marian devotions in Poland, Haiti, Egypt and elsewhere. |
Es una de las devociones populares de la tierra correntina. | It is one of the most popular devotions from Corrientes. |
No hay absolutamente ningún peligro en las devociones Marianas. | There is absolutely no danger in Marian Devotions. |
Para mi una de las devociones mas bellas es la Novena de la Divina Misericordia. | To me one of the most beautiful devotions is the Divine Mercy Novena. |
Los esfuerzos, las devociones, y las obras de los seres humanos no pueden borrar sus pecados. | The efforts, devotions, and works of human beings cannot blot out their sins. |
La adoración espiritual no puede ser compartida con las devociones materiales; ningún hombre puede servir a dos amos. | Spiritual worship cannot be shared with material devotions; no man can serve two masters. |
La adoración espiritual no se puede compartir con las devociones materiales; ningún hombre puede servir a dos señores. | Spiritual worship cannot be shared with material devotions; no man can serve two masters. |
La misa y las devociones del primer viernes fueron muy populares con una amplia participación de los fieles. | First Friday Mass and devotions were very popular with wide participation by the faithful. |
El valor verbal de una plegaria es puramente autosugestivo en las devociones privadas, y sociosugestivo en las devociones colectivas. | The word value of a prayer is purely autosuggestive in private devotions and sociosuggestive in group devotions. |
Por su parte, los Capítulos generales en sus decretos oficiales han dado muy poco lugar a las devociones oblatas. | For their part, the General Chapters have allotted very little space to Oblate devotions in their official decrees. |
¿De qué manera las devociones diarias personales son un medio para aplicar estos principios en nues- tras propias vidas? | In what ways is daily, personal devotions a means of apply- ing this principle in our own lives? |
Escuela dominical no es un sustituto para la profundidad de la enseñanza y la oración que las devociones familiares regulares pueden proporcionar. | Sunday school is no substitute for the depth of teaching and prayer that regular family devotions can provide. |
El valor de las palabras de una oración es puramente autosugestivo en las devociones privadas y sociosugestivo en las devociones de grupo. | The word value of a prayer is purely autosuggestive in private devotions and sociosuggestive in group devotions. |
El sacrificio como parte de las devociones religiosas, como muchos otros ritos de adoración, no tuvo un solo y sencillo origen. | Sacrifice as a part of religious devotions, like many other worshipful rituals, did not have a simple and single origin. |
Respuesta del mundo: Se construyó una basílica y se consagró una estatua pero no hubo una promoción a nivel mundial de las devociones Marianas. | World's Response: A basilica was built and a statue consecrated but no worldwide promotion of Marian devotions. |
Existe cierto peligro asociado con la excesiva oración en privado, lo cual es corregido y prevenido por la oración en grupo, las devociones comunitarias. | There is a certain danger associated with overmuch private praying which is corrected and prevented by group praying, community devotions. |
EN LOS CAPITULOS GENERALES Por su parte, los Capítulos generales en sus decretos oficiales han dado muy poco lugar a las devociones oblatas. | IN THE GENERAL CHAPTERS For their part, the General Chapters have allotted very little space to Oblate devotions in their official decrees. |
Es necesario desconfiar de las devociones y de las generosidades sin beneficio, como de la veracidad de las personas que dicen que nunca mienten. | You must distrust devotions and useless generosities, as well as the truth of those, who say they never lie. |
Durante la Segunda Guerra Mundial las misas eran celebradas como siempre, aunque con luces bajas y las devociones vespertinas eran más temprano. | In the Second World War masses were said as usual, though with cowled lights, and evening devotions were held earlier in the evening. |
Al hablar de las devociones particulares del fundador, hay que decir algo peculiar a propósito de los ángeles, especialmente de los ángeles custodios. | In speaking of special devotions of the Founder, one must take particular note of the angels, especially the guardian angels. |
