las demoliciones
-the demolitions
Ver la entrada para demolición.

demolición

Aumento en las demoliciones y los desplazamientos en la zona C 66.
Increase in demolitions and displacement in Area C 66.
Los lugares de las demoliciones en seguida pulan para no herirse después.
At once grind places of demolitions then not to be wounded.
La construcción y las demoliciones generan cerca del 90% de los desechos del país.
Construction and demolition create around 90% of the country's annual waste.
La construcción y las demoliciones generan cerca del 90% de los desechos anuales del país[16].
Construction and demolition create around 90% of the country's annual waste.
Por lo tanto, las demoliciones en Jerusalén oriental son mucho más espectaculares que en la parte occidental de la ciudad.
Thus, demolitions in East Jerusalem are far more dramatic than in the western part of the city.
Cabe señalar que todas las demoliciones se llevan a cabo siguiendo el procedimiento debido y están sujetas a revisión judicial.
It should be stressed that all demolitions are conducted with due process and subject to judicial review.
A través de los siglos, el acueducto de agua de plata ha sufrido algunos cambios entre las adiciones y las demoliciones.
Over the centuries the aqueduct of Silver Water has undergone some changes between additions and demolitions.
El trabajo de la reconstrucción de la azotea o de las paredes externas de edificios existentes hizo necesario por las demoliciones impuestas.
Work of rebuilding of roof or walls external of existing buildings made necessary by the imposed demolitions.
El barrio guardó su aspecto casi intacto hasta finales de los años 1970, cuando hubo los primeros rumores sobre las demoliciones.
The Uranus district was kept unaltered until the late 1970s when the first rumours about demolitions were spread.
También reiteramos el llamamiento del Consejo para que se ponga fin a las provocaciones en Jerusalén, sobre todo a las demoliciones y los desalojos.
We also reiterate the Quartet's call for the cessation of provocative actions in Jerusalem, including demolitions and evictions.
Las actividades de asistencia del UNICEF con objetivos precisos se realizaron en las zonas más afectadas por los cierres, las demoliciones, las incursiones militares y la barrera.
UNICEF-targeted assistance activities covered the areas most affected by closures, demolitions, military incursions and the Barrier.
Esta disminución desde el Año Fiscal 2015 es en gran parte el resultado de una reducción en las demoliciones de proyectos de capital, en comparación con años anteriores.
This decrease from FY 2015 is largely the result of a reduction in capital project demolitions as compared to previous years.
No se puede examinar la cuestión de los desalojos forzosos y las demoliciones de casas sin considerar debidamente las cuestiones relativas a la actividad continua de los asentamientos.
The question of forced evictions and home demolitions cannot be examined without due regard to the question of ongoing settlement activity.
Los trabajadores de las demoliciones están expuestos a altos niveles de ruido a causa de la maquinaria ruidosa y las herramientas, de la caída de escombros y de las explosiones.
Demolition workers are exposed to high noise levels because of noisy machinery and tools, falling debris or blasts from explosives.
Otro tema abordado por los obispos, fue la deforestación que está a la raíz de las demoliciones que dejaron a familias enteras a merced de la miseria y del sufrimiento.
The Bishops also addressed the issue of deforestation, the cause of demolition that has left entire families in misery and suffering.
Con las demoliciones del día anterior, el total de demoliciones efectuadas desde el establecimiento de la nueva política se elevó a 21, y se prevén más demoliciones en el futuro próximo.
The previous day's demolitions brought the total to 21 since the new policy was established, and more were expected in the near future.
Su decoración está conformada por pequeñas piezas de historia de Buenos Aires que se obtenían de remates realizados por aquellas épocas, en las que eran comunes las demoliciones de grandes residencias.
Its decoration consists of small pieces of the history of Buenos Aires that were obtained in auctions conducted by those times, which were common demolitions large residences.
Fueron residentes de Nueva Orleáns exiliados desde el huracán, que han estado viviendo en lugares lejanos como Houston y Nueva York, para oponerse a las demoliciones.
New Orleans residents who had been exiled after Katrina came from places like Houston and New York to oppose the demolitions, and they were enraged at being locked out of the council.
En sus observaciones sobre el informe periódico inicial, el Comité de Derechos Humanos expresó su preocupación por la práctica de las demoliciones de edificios construidos ilegalmente en los barrios orientales de Jerusalén.
In its comments on the Initial Periodic Report, the HRC expressed concern over the practice of demolition of illegally constructed houses in the eastern neighborhoods of Jerusalem.
Segundo, Libia eximió expresamente a los inversores nacionales de las demoliciones y les permitió permanecer en el sitio de forma permanente, mientras que Olin enfrentó 4 años y medio de incertidumbre hasta que los tribunales libios derogaron la Orden de Expropiación.
Second, Libya expressly exempted domestic investors from demolitions and allowed them to remain on site permanently, while Olin faced 4.5 years of uncertainty until Libyan courts cancelled the Expropriation Order.
Palabra del día
el cementerio