decencia
Un nuevo amor priva de Dzhuliyu de la precaución: a veces se porta demasiado incautamente, olvidando de las decencias. | The new love deprives Julia of care: sometimes she behaves too precipitately, forgetting about decencies. |
En 1866 el emperador Alejandro II, el padre de la familia numerosa, la persona de las decencias rigurosas, ha encontrado aquí 16 veraniego la princesa joven de Dolgorukuju. | In 1866 the emperor Alexander II, the father of numerous family, the person of strict decencies, has met here 16 summer knjazhnu Dolgorukuju. |
En 1866 el emperador Alejandro II, el padre de la familia numerosa, la persona de las decencias rigurosas, ha encontrado aquГ 16 veraniego la princesa joven de Dolgorukuju. | In 1866 the emperor Alexander II, the father of numerous family, the person of strict decencies, has met here 16 summer knjazhnu Dolgorukuju. |
Quieren ser felices y no morirse de hambre o mirado en menos o despojado de las decencias de la vida. | They want to be happy, and not to be starved or despised or deprived of the decencies of life. |
Si habéis decidido acercarle sin embargo, se tenéis en los límites de las decencias que que pasa se vea por la conversación laica, y no por la tentativa de establecer las relaciones. | If you after all decided to approach it, keep within decencies that the events looked a small talk, but not attempt to enter into the relations. |
Entonces, ¿quién es libre en la sociedad burguesa si es por unos pocos hombres cuando a millones se ven forzados por las circunstancias a quedar desempleados y miserables y mirados en menos e imposibilitados a gozar las decencias de la vida? | Who then is free in bourgeois society, for not a few men but millions are forced by circumstances to be unemployed, and miserable, and despised, and unable to enjoy the decencies of life? |
El lenguaje llenó su mente con ideas, le mostró lo que debía observar, le enseñó lógica, puso toda la sabiduría de la humanidad a su disposición y le despertó afectivamente las decencias de la sociedad –la moralidad, la justicia y la libertad. | Language filled his head with ideas, showed him what to observe, taught him logic, put all other men's wisdom at his disposal, and awoke in him affectively the elementary decencies of society–morality, justice, and liberty. |
