las décadas
-the decades
Ver la entrada para década.

década

En las décadas posteriores, nuestra Familia experimentó un importante renacer.
In the succeeding decades our Family experienced a remarkable resurgence.
En las décadas posteriores, nuestra Familia experimentó un importante renacer.
In later decades, our Family experienced an important renewal.
No ofrecen política alguna para revertir las décadas de contrarrevolución social.
They offer no policies to reverse decades of social counterrevolution.
¿Cómo atajamos las décadas de inestabilidad en nuestros establecimientos?
How shall we abandon the unstable decades in our institutions?
El proceso para mí ha sido gradual, a través de las décadas.
The process for me has been gradual, over decades.
Los números se refieren a las décadas de la vida.
The numbers refer to decades of life.
España ha llegado a ser más secular en las décadas pasadas.
Spain overall has become more secular in the last decades.
En las décadas precedentes mucho salieron huyendo de las dictaduras.
In previous decades many left to escape from dictatorships.
Y las cosas seguirán empeorando en las décadas venideras.
And things may get much worse over the coming decades.
Así que, sí, es posible que rezar oraciones adicionales entre las décadas.
So, yes, you may pray additional prayers between decades.
En las décadas a mediados del último siglo, Disraeli habló en vano.
In the middle decades of the last century Disraeli spoke in vain.
Las cosas han cambiado en las décadas siguientes.
Things have changed in the intervening decades.
Desde la perspectiva de las décadas anteriores, es un logro muy importante.
Seen from the lens of previous decades, this is a major achievement.
En las décadas siguientes las reservas de la Opep también comenzarían a caer.
In the following decades OPEC's reserves must also begin to fall.
Muchos continúan por las décadas, su salud que declina con cada año que pasa.
Many continue for decades, their health declining with each passing year.
La generosa aspiración apostólica parece tomar cuerpo en las décadas siguientes.
In the following decades, the generous apostolic aspiration seems to be taking shape.
Conformarán, sin duda, el telón de fondo de las décadas futuras.
They will definitely form the background of the coming decades.
Durante las décadas siguientes, la intervención en el Caribe fue habitual.
For the next decades, intervention in the Caribbean Basin was a regular affair.
Y las mejoras en el fusil pueden mantenerlo competitivo durante las décadas venideras.
And improvements to the rifle can keep it competitive for decades to come.
Pero las décadas de la vida sin mal los han llevado hasta la desesperación.
But decades of life without the evil drove them to despair.
Palabra del día
malvado