Para las cuajadas presentan uno, pero un requisito muy importante: debe ser uniforme. | For curds presented one, but a very important requirement: it must be uniform. |
La línea negra se obtiene exclusivamente mediante una capa de carbón vegetal en la cara de una de las cuajadas antes del prensado. | The black line is obtained solely by coating vegetable carbon on the side of one of the loaves of curds before pressing. |
Pon todo en el refrigerador y deja que las cuajadas sigan escurriendo toda la noche. | Put the whole thing in the refrigerator and let the curds continue to drain overnight. |
El queso idiazábal está buenísimo, pero la delicadeza y la textura de las cuajadas es simplemente deliciosa. | The Idiazabal cheese is fantastic, but the delicate texture of the curds is simply exquisite. |
Tenga en cuenta que en las cuajadas, que se compran en el mercado, contiene menos que en las cuajadas producidas en condiciones industriales. | Note that in the curd that was purchased on the market, it contains less than in the cottage cheese produced in industrial conditions. |
Ya puedes ir añadiendo el queso a la mezcla, e incorporar (también poco a poco) las obleas de gelatina, o bien las cuajadas si optas por no utilizar la gelatina. | You can now start to add the cheese to the mixture and then slowly incorporate the gelatin sheets or thickner should you decide not to use gelatin. |
