las corridas
-the runs
Ver la entrada para corrida.

corrida

Popularity
1,500+ learners.
Si estamos, no sé, en mayo, son las corridas de Pamplona.
And if it's, I don't know, May, it's bulls in Pamplona.
¿Qué opinas de las corridas?
What do you think of bullfighting?
Acaba de entrar aquí a las corridas, amigo.
He just came running in here, mate.
La tradición de las corridas de toros está más arraigada en Valencia, Barquisimeto, Mérida y Barcelona.
The bullfighting tradition is popular in Valencia, Barquisimeto, Mèrida and Barcelona.
Usted debe apostar continuamente correctamente y en ningún momento se hunden bajo las corridas perjudicial.
You must continuously wager properly and at no time buckle under to detrimental runs.
Los datos de febrero 1997 fueron usados como condiciones iniciales para las corridas de simulación.
The February 1997 piezometric data was used as initial condition for the simulation runs.
México es uno de los pocos países restantes en los cuales las corridas de toros aún son legales.
Mexico is one of the few remaining countries where bullfighting is still legal.
El autor se reporta a las corridas, a través de los ojos y sentimientos de Pilarzito, El Conquistador.
The author refers to bullfighting through the eyes and feelings of Pilarzito, El Conquistador.
En Andalucía nacieron los tesoros nacionales, como el flamenco, las corridas de toros y las tapas.
Andalucía is home to the national treasures of Spain–flamenco, bullfighting and tapas.
Me encanta España, ¿pero qué dicen de nosotros las corridas de toros si las declaramos cultura?
I love Spain, but what does bullfighting say about us if we declare it culture?
Hay dinero en esto de las corridas, muchísimo dinero, independientemente de lo que sea mito y tradición.
There's money involved in bullfighting, lots of money, regardless of myth and tradition.
Me invitaron a cenar y yo no pensaba encontrarme allí con unos apasionados de las corridas.
I was invited for supper and did not expect to meet the fans of bullfights.
Marzo De camino hacia la cárcel ¡No es nada fácil estar en contra de las corridas!
On the way to the prison Not so easy to be opposed to bullfights!
Estas regiones tienen varias Plazas de toros y las corridas se llevan a cabo durante las principales festividades locales.
These regions have several Plazas de Toros and bullfights take place mostly during local holidays and festivals.
En otros casos se sugiere que las corridas son particularmente inaceptables porque se hace sufrir un animal en público.
In other cases, it is suggested that bullfights are particularly unacceptable because an animal is made to suffer in public.
Aprender sobre una tradición tan española no está nada mal, aunque muchos estén en contra de las corridas.
Even though many are against bullfighting, it can do no harm to learn about this quintessentially Spanish tradition.
En Cartagena de Indias, las corridas no son tan populares como en México, sino que siguen siendo algo apasionante para la gente.
In Cartagena de Indias, bullfights aren't as popular as in Mexico, but still is something passionate for people.
Las seis organizaciones continuarán trabajando para prohibir las corridas de toros.
The six organisations will continue working to ban bullfighting.
¿Por qué me has dicho que te gustaban las corridas?
Why did you say that you liked the bullfights?
A menudo se llama la casa de las corridas de toros en España.
It is often called the home of bullfighting in Spain.
Palabra del día
el rocío