las coronaciones
-the coronations
Ver la entrada para coronación.

coronación

No me gustan las coronaciones y me gusta pescar.
I don't like coronations and I do like fishing.
Todas las coronaciones y entierros importantes en el Reino Unido se han celebrado aquí.
All of the important coronations and burials in the United Kingdom have taken place here.
Esta piedra está ahora en Escocia, pero se le devolverá a la abadía para las coronaciones futuras.
This stone is now in Scotland, but will be returned to the abbey for any future coronations.
Santa Sofía fue la sede del patriarca ortodoxo de Constantinopla y el escenario principal de las ceremonias imperiales bizantinas, como las coronaciones.
Hagia Sophia was the seat of the Orthodox patriarch of Constantinople and a principal setting for Byzantine imperial ceremonies, such as coronations.
En 816, el Papa Esteban V —sucesor de León III — visitó Reims y coronó a Luis; de este modo aumentaba la influencia eclesiástica al reconocer su importancia en las coronaciones imperiales.
In 816, Pope Stephen IV, who had succeeded Leo III, visited Reims and again crowned Louis. The Emperor thereby strengthened the papacy by recognising the importance of the pope in imperial coronations.
Situado en el corazón de Reims, la ciudad de las coronaciones, a las puertas de los viñedos de Champaña y a 5 minutos del centro de la ciudad, nuestro hotel dispone de coquetas habitaciones perfectamente equipadas, algunas climatizadas.
Situated at the heart of the sacred town of Reims, at the gateway to the vineyards of Champagne and just 5' from the town centre, our hotel provides accommodation in pretty well-equipped rooms.
Las coronaciones no son la única ocasión en la que la Familia Real visita la Abadía de Westminster.
Coronations are not the only occasions the Royal Family visits Westminster Abbey.
Además, aquí podrás ver el famoso trono para las coronaciones, que durante 700 años los monarcas llegaron a su posición real.
Also, here you will see the famous throne for coronations, which for 700 years monarchs came into his royal position.
Las similitudes entre las coronaciones de hoy y la de los reyes de la casa de David son realmente asombrosas.
The similarities between today's ceremony and that of the kings of the house of David are amazing.
En los tiempos antiguos en Bratislava tuvieron lugar frecuentemente las coronaciones majestuosas lujosas sobre las cuales se puede oir hoy en las excursiones.
In ancient times, the splendid majestic coronation were held in Bratislava, which today can be heard during excursions.
Esta increíble obra maestra gótica fue construida en el siglo XIV y ha sido testigo tanto de las coronaciones de los reyes checos como de sus enterramientos.
This stunning gothic masterpiece was built in the 14th century and has witnessed the coronations of the Czech monarchs as well as their burials.
Esta mezcla se utilizó para las coronaciones de los reyes que tradicionalmente se celebraron en Reims hasta la de Carlos X, en 1825.
The same concoction was used for the coronation of Kings, thus becoming a tradition in Reims until the reign of Charles X in 1825.
Es el lugar elegido para las coronaciones reales y entre sus muros también se encuentran las tumbas de los monarcas y de algunas personalidades británicas ilustres.
It is the chosen location for Royal Coronations and also the burial place of monarchs and illustrious figures from British history.
Posteriormente se utilizaron en las coronaciones de Jaime VI en 1567, Carlos I en 1633 y, por última vez para Carlos II en 1651.
They were then also used at the coronations of James VI in 1567, Charles 1 in 1633 and, for the last time, Charles II in 1651.
Llegados a Alemania a través de matrimonios o de herencias a principios del siglo XIII, fueron rápidamente utilizados para las coronaciones de los emperadores del Sacro Imperio Romano Germánico.
Arriving in Germany by marriage or inheritance at the very beginning of the thirteenth century, they were very quickly used for the coronations of emperors of the Germanic Roman Holy Empire.
Este tour guiado magistralmente lo lleva a las principales atracciones de Inglaterra, incluyendo: La Abadía de Westminster, con más de 1,000 años de antigüedad y en donde, desde 1066, se celebran todas las coronaciones.
This full-day, expertly guided tour takes you to the top attractions in England town, including: 1,000-year-old Westminster Abbey, the site of every coronation since 1066.
Las coronaciones de los muros siempre deben ir protegidas con albardillas y con su correspondiente goterón.
The coronas of the walls must always be protected with copings and with their corresponding throat.
Las coronaciones de todos los reyes y reinas (excepto dos de ellos) se han celebrado aquí durante 900 años.
The coronation of every king and queen (apart from two) spanning 900 years has been held here.
Palabra del día
disfrazarse