las concesiones mutuas

Dijo que hay oportunidades para intercambiar experiencias y mejores prácticas y cooperar para minimizar las concesiones mutuas, por ejemplo en relación con la protección de las costas y las tecnologías de gestión que puedan tener efectos positivos o negativos sobre la diversidad biológica.
He said there are opportunities for sharing experiences and good practices and cooperating to minimize trade-offs, for example for coastline protection and management technologies that can have positive or negative effects on biodiversity.
Lo mismo se puede decir acerca de las concesiones mutuas.
The same should be true of mutual concessions.
La propuesta que se ha presentado a la Comisión es el resultado de la cooperación y las concesiones mutuas.
The proposal before the Committee was the result of cooperation and compromise.
Sin embargo, su apertura a las concesiones mutuas no significa que coloque los intereses colectivos por delante de los suyos.
However, his openness to mutual concessions doesn't mean that he places collective interests ahead of his own.
El único camino que se encuentra disponible es el de las concesiones mutuas tales como las descritas en la hoja de ruta.
The sole route available is that of mutual concessions, as described in the road map.
Los derechos humanos debían guiar las concesiones mutuas de las políticas identificando las normas -imperativos morales sustentados por la ley- que no podían trasgredirse.
Human rights guided policy trade-offs by identifying norms - moral imperatives underpinned by law - that could not be transgressed.
Así pues, nuestro compromiso actual y las concesiones mutuas pueden aportar beneficios materiales significativos y el reconocimiento de ser un poder separado y fuerte en el mundo.
Thus, our compromise today and mutual concessions may yield significant material benefits and recognition as a separate, strong power in the world.
Solo con la transparencia, la honestidad y las concesiones mutuas se podrá empezar a arraigar una cultura del consenso y de la tolerancia, una cultura democrática.
Only through openness, honesty and mutual concessions can a culture of consensus and tolerance, a democratic culture, begin to take root.
Quiero insistir en la cuestión de las concesiones mutuas en relación con un punto específico: las competencias en materia presupuestaria del Parlamento Europeo.
I return to the issue of give and take in relation to one specific point – the budgetary powers of the European Parliament.
La ruta crítica tiene fallas, no establece una secuencia clara para las concesiones mutuas y no tiene tampoco un sistema claro de penalización para las partes.
The road map has its failings—it does not establish a clear sequence for mutual concessions and it does not set out a clear system of penalties for the parties.
Al apoyar deliberadamente las actitudes de la empresa que aceptan las concesiones mutuas en que se basa la innovación colectiva, los empleados pueden desarrollar su creatividad beneficiando así a la empresa.
By consciously working towards company attitudes that accept the give and take of open innovation, employee creativity can be unleashed to corporate advantage.
Algunas veces daba la impresión de que las partes en el conflicto del Oriente Medio ya no se guiaban por la lógica de las negociaciones, las concesiones mutuas y la búsqueda de una avenencia.
At times it seemed that the parties to the Middle East conflict were no longer guided by the logic of negotiations, mutual concessions and a quest for compromise.
Muestra dónde y hasta qué punto las derivaciones del agua afectan los ecosistemas de agua dulce río abajo, y permite a los investigadores examinar las concesiones mutuas entre la agricultura y el medio ambiente.
It shows where and to what extent water diver- sions impact on freshwater ecosystems downstream, and enables researchers to look at the trade-offs be- tween agriculture and the environment.
En el contexto de las negociaciones comerciales, las concesiones mutuas no llevan necesariamente a la derrota de una de las partes y a la victoria de la otra; pueden conducir a soluciones que beneficien a ambas partes.
In the context of trade negotiations, trade-offs do not necessarily lead to one side losing and the other winning; they can lead to solutions where both sides benefit.
La tolerancia y las concesiones mutuas de parte de todos los sectores moldearon exactamente las cualidades requeridas para los tipos de asociación que se transformaron en tema central y en el motivo de la propia Conferencia.
The tolerance and give-and-take involved on all sides were a model of the qualities required of the kinds of partnership which became a central theme and call of the Conference itself.
Esta reducción de aranceles se podrá efectuar cuando, en el comercio entre México y la Comunidad, los aranceles aplicados a productos básicos sean reducidos, o en respuesta a reducciones que resulten de las concesiones mutuas relacionadas con productos agrícolas procesados.
This reduction of duties may take place when in trade between Mexico and the Community, duties applicable to basic products are reduced or in response to reductions resulting from the mutual concessions relating to processed agricultural products.
El artículo 2, apartado 2, del Protocolo 3 del Acuerdo EEE dispone que el Comité Mixto del EEE puede adaptar los derechos de aduana establecidos en los anexos del cuadro I de dicho Protocolo, teniendo en cuenta las concesiones mutuas.
Article 2(2) of Protocol 3 to the EEA Agreement stipulates that the customs duties set out in the Annexes to Table I of that Protocol can be adapted by the EEA Joint Committee, taking account of mutual concessions.
El artículo 2, apartado 2, del Protocolo 3 del Acuerdo EEE especifica que el Comité Mixto del EEE puede adaptar los derechos de aduana establecidos en los anexos del cuadro I del Protocolo 3 del Acuerdo teniendo en cuenta las concesiones mutuas.
Article 2(2) of Protocol 3 to the EEA Agreement stipulates that the customs duties set out in the Annexes to Table I of Protocol 3 to the EEA Agreement can be adapted by the EEA Joint Committee taking account of mutual concessions.
Las concesiones mutuas son una experiencia esencial para los estudiantes cuando dejan el campus y también una experiencia en la que el profesor desempeña su rol en cuanto al desarrollo.
Giving and taking is an essential experience for students when they leave the campus, and one that faculty play a role in developing.
Las concesiones mutuas entre los padres y el adolescente son necesarias en estas sesiones para motivar al adolescente a colaborar con sus padres respecto a hacer cambios en su conducta.
The give and take between parents and teenager in these sessions is necessary to motivate the teenager to work with the parents in making changes in his or her behavior.
Palabra del día
anual