las cocineras
-the cooks
Ver la entrada para cocinero.

cocinero

Un gran agradecimiento a todas las cocineras maravillosas que prepararon una gran variedad de platos típicos de sus países de origen.
A big thanks to all the wonderful cooks who prepared a variety of dishes from their countries of origin.
Y el nombre de la receta viene del hecho que las cocineras tradicionales pasaban los frijoles cocidos por un colador fino para quitarles la piel (la parte menos digerible).
And the name of the recipe comes from the fact that the traditional cooks passed the cooked beans through a fine strainer to remove their skin (the least digestible part).
Es por eso que hablo de las cocineras de Aubrac.
And that's why I talk about the cooks of Aubrac.
Una vez más muchísimas gracias a todos en especial a las cocineras.
Once again many thanks to all especially the cooks.
¿Creíste que las cocineras te coqueteaban?
Did you think that the cooks were trying to hit on you?
Ahora Danielle es una de las cocineras principales.
Danielle is now a Lead Cook in the kitchen.
Son muy pocas las cocineras realmente buenas.
There are few really good cooks.
No soy la mejor de las cocineras.
I'm not the greatest cook.
Desde la mesa puedes ver la vestimenta tradicional de las cocineras, ya que tiene la cocina expuesta.
From the table you can see the cooks' traditional dress, because it has an open kitchen.
Bueno, me imagino que ayudó que las cocineras conocen a la perfección los libros de RIck y han estudiado con él.
Well, I suppose it helped that the cooks were weaned on Rick's books, and had studied with him.
A las 13.30 h se llevará a cabo un acto público de agradecimiento a las cocineras y cocineros que participan en la fiesta.
At 1330 h will be held a public act of gratitude to the cooks and chefs participating in the festival.
Debido a que los días miércoles sobraba mucho pozole para aprovecharlo las cocineras, de aquellas épocas, elaboraron el pozole verde.
Since on wednesdays lots of pozole was left over to take advantage of it the cooks, of those times, elaborated the green pozole.
Cada club trajo una especialidad de la cocina peruana y la gente de Trujillo estuvo muy contenta y deleitaron deliciosos platos de las cocineras magníficas.
Each club brought a specialty of Peruvian cooking and the people of Trujillo were treated to some really great cuisine.
A las pocas semanas, una de las cocineras se fue y él le dijo a su manager si le daba la oportunidad de cubrir el puesto.
A few weeks laterone of the cooks left and he asked the manager to give him a chance to cover the job temporarily.
Aunque una o dos veces por semana las cocineras italianas se conmueven y preparan paella, celebérrimo plato valenciano, símbolo de la cocina española.
Even so, once or twice a week, the Italian cooks take pity and offer paella, a famous dish from Valencia, a symbol of Spanish cuisine.
Durante la prueba las cocineras son observadas para identificar cualquier problema que se presente y asegurar que el diseño sea apropiado para los habitantes.
During the test the cooks are observed in order to identify any troubles they have and to ensure that the stove is well designed for use by cooks.
Además, el NAIPC desea reconocer los encargados de la ceremonia, los cantantes, las cocineras, y miembros de la comunidad que contribuyeron a hacer que la reunión sea un éxito.
In addition, the NAIPC would like to acknowledge the ceremony keepers, singers, cooks, and community members who all contributed to make the meeting a success.
Agradecemos a Lidia, y a Ofelia, y al resto de las cocineras y trabajadoras de cocina por el esfuerzo que Uds. hicieron para que esta promoción sea un gran éxito.
Thank you, Lidia, Ofelia, and all the other cooks and kitchen workers who have worked hard to make this fundraiser a big success.
Friedrich resaltó, además, la participación de las cocineras en la elaboración de recetas culinarias que utilizan la producción orgánica local, asegurando a los alumnos de las escuelas públicas una alimentación más saludable.
Friedrich also highlighted the involvement of lunch ladies in the preparation of recipes that include locally-grown organic produce and ensure public school students are provided healthier meals.
Varias pruebas permitían a los esclavos demostrar su habilidad: los sastres tenían que coser, los panaderos hacer pan, los músicos tocar melodías con su instrumento, las bailarinas lucir exhibiendo movimientos gráciles, y las cocineras cocinar platos.
Numerous and varied trials awaited them: tailors had to sew, bakers bake, musicians play melodies on their instrument, dancers dazzle in choreographed, light steps and the cooks turn out an array of dishes.
Palabra del día
la tormenta de nieve