cocinero
Un gran agradecimiento a todas las cocineras maravillosas que prepararon una gran variedad de platos típicos de sus países de origen. | A big thanks to all the wonderful cooks who prepared a variety of dishes from their countries of origin. |
Y el nombre de la receta viene del hecho que las cocineras tradicionales pasaban los frijoles cocidos por un colador fino para quitarles la piel (la parte menos digerible). | And the name of the recipe comes from the fact that the traditional cooks passed the cooked beans through a fine strainer to remove their skin (the least digestible part). |
Es por eso que hablo de las cocineras de Aubrac. | And that's why I talk about the cooks of Aubrac. |
Una vez más muchísimas gracias a todos en especial a las cocineras. | Once again many thanks to all especially the cooks. |
¿Creíste que las cocineras te coqueteaban? | Did you think that the cooks were trying to hit on you? |
Ahora Danielle es una de las cocineras principales. | Danielle is now a Lead Cook in the kitchen. |
Son muy pocas las cocineras realmente buenas. | There are few really good cooks. |
No soy la mejor de las cocineras. | I'm not the greatest cook. |
Desde la mesa puedes ver la vestimenta tradicional de las cocineras, ya que tiene la cocina expuesta. | From the table you can see the cooks' traditional dress, because it has an open kitchen. |
Bueno, me imagino que ayudó que las cocineras conocen a la perfección los libros de RIck y han estudiado con él. | Well, I suppose it helped that the cooks were weaned on Rick's books, and had studied with him. |
A las 13.30 h se llevará a cabo un acto público de agradecimiento a las cocineras y cocineros que participan en la fiesta. | At 1330 h will be held a public act of gratitude to the cooks and chefs participating in the festival. |
Debido a que los días miércoles sobraba mucho pozole para aprovecharlo las cocineras, de aquellas épocas, elaboraron el pozole verde. | Since on wednesdays lots of pozole was left over to take advantage of it the cooks, of those times, elaborated the green pozole. |
Cada club trajo una especialidad de la cocina peruana y la gente de Trujillo estuvo muy contenta y deleitaron deliciosos platos de las cocineras magníficas. | Each club brought a specialty of Peruvian cooking and the people of Trujillo were treated to some really great cuisine. |
A las pocas semanas, una de las cocineras se fue y él le dijo a su manager si le daba la oportunidad de cubrir el puesto. | A few weeks laterone of the cooks left and he asked the manager to give him a chance to cover the job temporarily. |
Aunque una o dos veces por semana las cocineras italianas se conmueven y preparan paella, celebérrimo plato valenciano, símbolo de la cocina española. | Even so, once or twice a week, the Italian cooks take pity and offer paella, a famous dish from Valencia, a symbol of Spanish cuisine. |
Durante la prueba las cocineras son observadas para identificar cualquier problema que se presente y asegurar que el diseño sea apropiado para los habitantes. | During the test the cooks are observed in order to identify any troubles they have and to ensure that the stove is well designed for use by cooks. |
Además, el NAIPC desea reconocer los encargados de la ceremonia, los cantantes, las cocineras, y miembros de la comunidad que contribuyeron a hacer que la reunión sea un éxito. | In addition, the NAIPC would like to acknowledge the ceremony keepers, singers, cooks, and community members who all contributed to make the meeting a success. |
Agradecemos a Lidia, y a Ofelia, y al resto de las cocineras y trabajadoras de cocina por el esfuerzo que Uds. hicieron para que esta promoción sea un gran éxito. | Thank you, Lidia, Ofelia, and all the other cooks and kitchen workers who have worked hard to make this fundraiser a big success. |
Friedrich resaltó, además, la participación de las cocineras en la elaboración de recetas culinarias que utilizan la producción orgánica local, asegurando a los alumnos de las escuelas públicas una alimentación más saludable. | Friedrich also highlighted the involvement of lunch ladies in the preparation of recipes that include locally-grown organic produce and ensure public school students are provided healthier meals. |
Varias pruebas permitían a los esclavos demostrar su habilidad: los sastres tenían que coser, los panaderos hacer pan, los músicos tocar melodías con su instrumento, las bailarinas lucir exhibiendo movimientos gráciles, y las cocineras cocinar platos. | Numerous and varied trials awaited them: tailors had to sew, bakers bake, musicians play melodies on their instrument, dancers dazzle in choreographed, light steps and the cooks turn out an array of dishes. |
