Aprender de la historia que rodea las chozas perdidas. | Learn of the history surrounding the lost shacks. |
Ver más información sobre las chozas de la paz. | See more information about the peace huts. |
Las familias abandonan las chozas, pueblos, lo poco que tienen y escapan. | Families abandon huts, villages, what little they have and run away. |
Tenemos un niño todas las chozas construidas. | We have a child all built huts. |
Demolió las chozas de los tugurios pobres de la ciudad. | Flimsy houses in the poor shantytowns around cities were demolished. |
Uno de los frizos se adorna con los trastes y el otro con las chozas mayas. | One of the friezes is decorated with frets and the other with Maya huts. |
Lo encontré en una de las chozas de almacenamiento en el borde de la propiedad. | I found him in one of the storage shacks on the edge of the property. |
Esto debe ser repetido tanto en los palacios más encumbrados como en las chozas más humildes. | This must be repeated, from the loftiest palaces down to the lowliest huts. |
Volaron con explosivos las chozas y la escuela, lo que obligó a la gente a huir. | Huts and the local school were blown up, causing the people to flee. |
Quieren poner paneles solares sobre las chozas, turbinas de viento en el campo. | They want to dictate the solar panels on top of huts, you know, the wind turbines in the fields. |
Llegaremos a las chozas de Horombo aproximadamente a las 3:00 pm y la tarde se podrá pasar relajada. | We will arrive at the Horombo Huts at approximately 3:00 pm and the afternoon can be spent relaxing. |
Cuenta con tres espaciosos edificios, un patio exterior y un sector con una reproducción de las chozas donde vivían los selk'nam. | It comprises three spacious buildings, a courtyard and a sector with replicas of Selk'nam huts. |
Unos pocos pudieron esconderse en las montañas, y las aguas del nuevo embalse de Chixoy cubrieron las chozas abandonadas. | A few were able to hide in the mountains. The waters of the new Chixoy reservoir covered the abandoned huts. |
Un testigo declaró haber oído gritos de auxilio que salían de las chozas en llamas pero no pudo ayudar a los que estaban dentro. | A witness said he heard cries of help coming from the burning huts but was unable to assist those inside. |
Vivimos en edificios bien construidos mientras miramos por encima del hombro las chozas en las que las personas comunes viven. | We live in the well-furnished four storied building to look down on the huts where the common man live. |
Por esta razón, una de las chozas de barro dispone de una zona de investigación, en la que los visitantes pueden sentarse y observar los animales. | For this reason, one of the clay huts boasts a research corner, in which visitors can sit and observe the animals. |
Cada tanto irrumpe alguna construcción, hoy más refinadas, pero con un gran parecido a las chozas semienterradas, hábitat de los indígenas de la región. | Each point enters some construction, more refined today, but with a great resemblance to the semiburied shacks, the natives' of the region habitat. |
Cada uno tiene las chozas de madera generalmente encontradas en mercados similares a través de Europa, pero los convites checos son lo que realmente los diferencian. | Each one has the usual wooden huts found in similar markets across Europe, but the Czech treats are what really set them apart. |
Los carriles offroad en las partes más orientales a lo largo de la frontera fueron alineados con las chozas típicas de madera, los nidos de las cigüeñas inclusivos. | The offroad tracks at the eastern-most parts along the border were all lined with typical wooden huts, storks' nests inclusive. |
En 1538 eran 12 las chozas que conformaban la ciudad de Bogotá, fundada el 6 de agosto de ese mismo año por Gonzalo Jiménez de Quesada. | The city was founded on the 6th August 1538 by Gonzalo Jiménez de Quesada, and it consisted of 12 huts by then. |
