las casetas
-the sheds
Ver la entrada para caseta.

caseta

Popularity
1,500+ learners.
Esta puesta también es compatible con las casetas Canadá.
This release is also compatible with the Canada booths.
En apenas unos veinte metros se alineaban las casetas de pescadores.
In just about twenty meterss booths lined fishermen.
Estará situada en algún lugar de la sala principal, junto con las casetas comerciales.
It will be located somewhere in the main hall, together with business booths.
Para las casetas interiores, hace falta un destornillador plano o de estrella PZ2.
For indoor playhouses, you need a flat or a Phillips screwdriver PZ2.
De las casetas de pescado, creo.
From the fish stalls, I think.
Estará situada en el centro del espacio de exhibición junto con las casetas comerciales.
It will be located in the middle of the regular exhibition space together with business booths.
Por último, las casetas de votación deberán ser modificadas para asegurar el secreto de voto.
Finally, the polling booths need to be redesigned to ensure the secrecy of the vote.
¿Sabía usted que los cobertizos de jardín de metal tienen muchas ventajas sobre las casetas de madera?
Did you know that metal sheds have many advantages over wooden houses?
Los turistas se alojan en las casetas de veraneo de madera separadas de 2, 3 y 4 camas.
Vacationers are located in 2, 3 and 4-bed separate wooden summer houses.
Hay concursos donde se premian a los caballos, los carromatos y las casetas mejor decoradas.
There are events where they also prize the horses, the carriages and the best decorated fair huts.
Se reactivarán las casetas de seguridad que ya existen y se construirán las que sean necesarias.
I will reactivate the security modules that already exist and build more as needed.
La solución completa - aptos para las casetas y los armarios de jardín Biohort.
The complete solution - suitable for every Biohort Garden Shed and Equipment Locker!
En España no hay impuesto de circulación, pero sí existen las casetas de peaje en todas las autopistas.
There is no road tax in Spain - instead, there are toll booths along the motorways.
P. ¿Dónde y cuándo se eliminaran las casetas de cobro en efectivo en el resto del Turnpike?
What about the rest of the Turnpike, when will it be converted to no-cash tolling?
Pero si algo tienen en común todas las casetas es la música que suena a todas horas.
But if there is something in common with all of them it is the music that is played at all hours.
.1 El casco, las superestructuras, los mamparos estructurales, las cubiertas y las casetas serán de acero o de otro material equivalente.
.1 The hull, superstructures, structural bulkheads, decks and deckhouses shall be constructed of steel or other equivalent material.
La mayoría de las casetas son privadas, pero algunas de estas casetas están abiertas al público.
Most casetas are privately owned but there are several casetas which are open to the public;
La gran diferencia entre la fiesta de Barcelona y la de Sevilla es que en Barcelona las casetas están abiertas al público.
A major difference between the Barcelona and Seville festivals is that the casetas in Barcelona are completely open to the public.
.1.1 En buques que transporten más de 36 pasajeros, el casco, las superestructuras y las casetas estarán subdivididos en zonas verticales principales por divisiones de clase A-60.
.1.1 In ships carrying more than 36 passengers, the hull, superstructure and deckhouses shall be subdivided into main vertical zones by A-60 class divisions.
Dependiendo de su función, forma y tamaño se pueden establecer dos grandes grupos: las casetas para refugio, y las casetas de apoyo a labores agrícolas.
Depending on its function, form and size two wide groups can be distinguished: huts for refuge, and huts used for the agricultural works.
Palabra del día
el rocío