las calidades
-the qualities
Ver la entrada para calidad.

calidad

Esta tabla resume las principales especificaciones de las calidades standard.
This chart summarises the main requirements for the standard grades.
Se venden con las calidades estándar descritas en nuestro catalogo.
Sold with standard qualities described in our catalogue.
Esas son las calidades que los pacientes buscan en un cirujano-dentista.
Those are qualities the patients look for in a dentist.
Esto mejoró enormemente las calidades regenerativas de esta radio.
This greatly improved the regenerative qualities of this radio.
Elogio: Liste las calidades buenas encomendadas por el Señor.
Commendation: List the good qualities commended by the Lord.
Todas las calidades también disponibles en 48/75/100 mm.
All qualities also available in 48/75/100 mm.
Una de las calidades más excepcionales de este libro es su objetividad.
One of the most outstanding qualities of this book is its objectivity.
Descubre ahora las calidades específicas del nuevo NEXT 7346.
Discover the distinct qualities of the new NEXT 7346.
Preserva las calidades nutricionales, higiénicas y organolépticas.
It preserves the nutritional qualities, hygienic and organoleptic.
Construida con las calidades más actuales en materiales y tecnologías del mercado.
Built with the most current qualities in materials and technologies of the market.
Éstas son exactamente las calidades de las cuales José Messner hizo la prueba.
These are exactly qualities of which Joseph Messner made proof.
En el mercado interno se usan las calidades inferiores.
Lower qualities are used in the internal market.
Aquí su cuenta personal y del negocio de las calidades.
Here your personal and business qualities count.
En cada detalle se aprecia las calidades y los acabados perfectos.
In every detail perfect grades and finishes shown.
Introducimos las calidades de CBN, CB7125 y CB7135.
We are now introducing CBN grades CB7125 and CB7135.
Cada plato está hecho al vapor para preservar las calidades nutricionales de los ingredientes.
Each dish is steamed to preserve the nutritional qualities of the ingredients.
Eso garantiza las calidades fundamentales que su producto final requiere: sabor y aroma.
This guarantees the fundamental quality that your final product requires - flavor and aroma.
Todas las calidades y el país saldrán ganando.
All standards and the country will benefit.
Observando sus éxitos usted puede desarrollar las calidades espirituales positivas en su propia vida.
By observing their successes you can develop positive spiritual qualities in your own life.
¿Tenéis existencias de todas las calidades de metal?
Do you have all metal grades in stock?
Palabra del día
el invierno