Es una de las calaveras más raras del mundo. | This is one of the most rare skulls in the world. |
Se dice que las calaveras de cristal tuvieron parte en esto. | It is said the crystal skulls played a part in this. |
Habiendo encontrado todas las calaveras, el jugador recibe el acceso al contenido adicional. | Having found all skulls, the player gets access to additional content. |
¿Quieres saber algo interesante sobre las calaveras? | You want to know something interesting about skulls? |
También en los niveles son escondidas las calaveras (por diez a cada episodio). | Also at the levels skulls are hidden (on ten on each episode). |
Los diseños tradicionales son las calaveras y flores. | Traditional designs include skulls and flowers. |
No, que nos gustan las calaveras. | No, that we both really love skulls. |
Las ofrendas populares son las calaveras, las calabazas en tacha, atole y pan de muerto. | Popular offerings include calaveras, calabaza en tacha, atole, and pan de muerto. |
¿Qué? ¿No te gustan las calaveras? | What, you don't like skulls? |
¿Te gustan las calaveras? | Do you like skulls? |
Rompecabezas de cráneos de dinosaurio - Coloca las calaveras de dinosaurio en el dinosaurio correcto. | Dinosaur Skulls Puzzle - Place the dinosaur skulls on the correct dinosaur. |
Si vamos a estar juntos necesito que me digas que crees en las calaveras de cristal | If we're going anywhere, I need you to tell me you believe in crystal skulls. |
En mi búsqueda de una cura, me enteré de las calaveras de cristal. | In my pursuit of a cure, I became aware of the crystal skulls and began to acquire them. |
En las presentaciones se explica la simbología de las caléndulas, las calaveras de azúcar y los altares ceremoniales (izq. | An interpretive section explains symbols such as marigolds, sugar skulls and ceremonial altars. |
Si recuerdo bien fue la mejor de Miko, o Miko, a quien se le ocurrió la idea de las calaveras volando. | If i remember right it was Mikos wife or Miko who came up with the idea of flying skulls. |
Se cree que el convento alberga más de 25.000 almas en el osario, con las calaveras y los huesos clasificados y ordenados geométricamente. | It is believed that the monastery's charnel house is home to more than 25,000 souls with geometrically arranged skulls and bones. |
Criticó la idea de que las personas querían leer sobre lo paranormal, que Uri Geller y las calaveras de cristales no eran ya relevantes. | He criticized the idea that people wanted to read about the paranormal, Uri Geller and crystal skulls not being relevant any longer. |
Los anillos grandes de los materiales distintos con las imágenes de las lechuzas, las figuras geométricas, los ciervos, las calaveras, los colores serán todavía populares. | Big rings from various materials with images of owls, geometrical figures, deer, skulls, flowers will be still popular. |
Bueno, por lo que sabemos, esta es la primera vez es la primera vez que juntaron a las calaveras en la historia de la humanidad. | Well, as far as we're aware, this is the first time the skulls have been reunited in the history of mankind. |
De esta manera, los vinilos infantiles E-Glue tema Pirata son únicos e ilustran un mundo muy distintivo donde hasta las calaveras son divertidas y gentilmente escalofriantes. | In this way, E-Glue pirate themed kids wall stickers are unique and illustrate a so distinctive world where even skulls are funny and mildly scary. |
