las cajetillas
-the packs
Ver la entrada para cajetilla.

cajetilla

Popularity
500+ learners.
Quiero transmitir señalar las nuevas normas sobre etiquetado, las nuevas normas sobre advertencia en las cajetillas.
I would also like to point out the new labelling rules - the new rules on warnings on packets.
En este juego usted necesita para convertirse en un arquero habilidoso que necesita para proteger al emperador de las cajetillas de los arqueros y los otros guerreros que quieren derrocarlo.
In this game you will need to become a skillful archer who needs to protect the emperor from packs of archers and other warriors that want to overthrow him.
Esa otra metodología posible podría consistir, por ejemplo, en la venta de estampillas fiscales a productores autorizados quienes estarían facultados a adherir las estampillas sobre las cajetillas de cigarrillos durante el proceso de fabricación.
Such alternative methodology could consist, for instance, of selling tax stamps to authorized producers who would be entitled to fix the stamps on the cigarettes packets during the manufacturing process.
¿No lees los mensajes de las cajetillas?
Don't you ever read the package inserts?
Por ejemplo, en los cientos de imprentas de Portsmouth que producen las cajetillas de cigarrillos.
For instance, hundreds of printers in Portsmouth who produce cigarette packaging.
Una noche invernal me desperté y hallé a Mamá llenando las cajetillas a la luz de una vela.
One wintry night I awoke to find Mother filling the matchboxes by candlelight.
Incluso, las cajetillas se vendían acompañadas de tarjetas con la fotografía de actores y actrices famosos.
Even the packets that cigarettes were sold in were accompanied by photo cards of famous actors and actresses.
Las mujeres que pegan las etiquetas de las cajetillas de fósforos reciben solamente 3 dólares y medio en un día.
The women who gum the labels on matchboxes receive 3 1/2d in a working day.
Éste es nuestro último intento desesperado de colocar en las cajetillas etiquetas e imágenes que reflejen el auténtico coste del consumo de tabaco.
This is our last-ditch attempt to put labels and pictures on cigarette packs which reflect the true cost of smoking.
Si imágenes impactantes de pulmones llenos de humo o de dientes podridos muestran los nocivos efectos del tabaco, imprimámoslas en las cajetillas.
If shocking pictures of smoke-filled lungs or rotting teeth show the harmful effects of smoking, go ahead and print them on packs.
A la derecha y detrás del dependiente, un estante vacío espera por las cajetillas de cigarrillos, en tanto el trabajador nada tiene que hacer.
To the right and behind the clerk, an empty shelf awaits cigarrette packs, while the employee has nothing to do.
El único espacio que permaneció relativamente libre de restricciones fueron las cajetillas, que sin embargo se convirtieron en el objetivo del actual gobierno laborista.
That left the packets themselves, which became a target for the current Labor government.
CVS había anunciado que el tabaco desaparecería de sus tiendas el primero de octubre, pero finalmente ha decidido retirar las cajetillas un mes antes.
CVS announced that tobacco would have disappear from their stores on October, but finally decided to remove the packs a month earlier.
Saben también cuántas de esas estampillas fueron adheridas a las cajetillas y, por lo tanto, cuántas cajetillas ingresaron al mercado.
They also know how many of these stamps have been affixed to the packets, and hence how many packets have entered the market.
. (EN) Apoyo sin reservas la posición común sobre la propuesta relativa al tabaco, que reforzará las advertencias sanitarias en las cajetillas de cigarrillos en la UE.
I wholeheartedly support the common position on the proposal on tobacco that will strengthen health warnings on cigarette packets in the EU.
Los envases exteriores ya se están produciendo en gramajes de 180 g/m2, mientras que las cajetillas duras de tapa abatible son confeccionadas actualmente con cartón de 195 g/m2.
The outer boxes are already produced in grammeweights of 180 g/m2, while the hard flip top boxes are currently made of 195 g/m2 paperboard.
Por ello es tan importante que aparezcan advertencias en las cajetillas de cigarrillos explicando las consecuencias del tabaquismo para la salud pública y la salud de las personas.
That is why it is so important that warnings are displayed on cigarette packs outlining the public health consequences for a person' s health as a result of cigarette smoking.
Acojo con sincera satisfacción la utilización de imágenes en las advertencias sanitarias que aparecen en las cajetillas e ilustran gráficamente los perniciosos efectos a largo plazo del tabaquismo para la salud, como se hace en Canadá.
I wholeheartedly welcome the use of picture warnings on packets, graphically illustrating the harmful effects of long-term smoking on health, as they do in Canada.
Nuestras marcas comerciales, logotipos y diseños de las cajetillas constituyen una propiedad intelectual muy valiosa, y utilizar advertencias que alteren o degraden esa propiedad en vez de informar a los consumidores es inadecuado.
Our distinctive trademarks, logos, and pack designs are valuable intellectual property, and using warnings for the purpose of debasing or overwhelming that property as opposed to informing consumers is inappropriate.
Las advertencias que son más grandes que las marcas comerciales, logotipos y diseños de las cajetillas impiden la competencia, ya que reducen, sino eliminan, nuestra capacidad de distinguir nuestras marcas de las de nuestros competidores.
Warnings that are larger than the trademarks, logos and pack designs impede competition by reducing, if not eliminating, our ability to distinguish our brands from those of our competitors.
Palabra del día
salir del cascarón