las buenas intenciones
- Ejemplos
Pero no todas las buenas intenciones pueden ser puestas en práctica. | But not every good intent can be put into practice. |
Ahora es necesario ir más allá de las buenas intenciones. | Now it is necessary to go beyond good intentions. |
La ciencia debería revelar cómo las buenas intenciones sanan el sistema nervioso. | Science should reveal how good intentions heal the nervous system. |
Las ONG no creen en las buenas intenciones de las empresas. | The NGOs do not believe in the good intentions of businesses. |
Lamentablemente, las buenas intenciones no se han traducido a la realidad. | Unfortunately, good intentions have not been translated into reality. |
Como bien sabrás, diciembre es el mes de las buenas intenciones. | As you well know, December is the month of good intentions. |
Pero eso no depende exclusivamente de las buenas intenciones de AMLO. | But that does not depend exclusively on the good intentions of AMLO. |
Aparte de las buenas intenciones, esto no resuelve el problema. | Good intentions aside, this is not solving the problem. |
Y como todas las buenas intenciones, se esfuman. | And like all good intentions, they went up in smoke. |
Veremos solo el bien, y las buenas intenciones de todos. | We will see only the good and the good intentions of everyone. |
Las numerosas propuestas y las buenas intenciones deben conducir a la acción. | The many proposals and good intentions must lead to action. |
La historia no juzgará las buenas intenciones, sino los resultados. | History would not judge on good intentions, but on success. |
Él quiere que pasemos de las buenas intenciones a la acción. | He wants that everybody moves from good intentions to action. |
Eso sin ninguna duda. ¿Pero son suficientes las buenas intenciones? | This is without any doubt. But are good intentions enough? |
Y a veces te encuentras preguntándote si las buenas intenciones bastan. | And sometimes you get to wondering if good intentions are enough. |
Bueno, las buenas intenciones solo se interponen en el camino, querida. | Well, good intentions only get in the way, dear. |
Cuidado, advierte esa comentarista, pues las buenas intenciones no bastan. | Be careful, this commentator warns, because good intentions are not enough. |
La otra cara de las buenas intenciones es que pueden ser traicioneras. | The other side of good intentions is that they can be treacherous. |
Ellos comienzan con todas las buenas intenciones y luego pierden el camino. | They start with all good intentions and then they lose the road. |
Ya es igual, pero gracias por las buenas intenciones. | No point now, but thanks for the good intentions. |
