Dé las bienvenidas y matricule a cualquier nuevo estudiante. | Welcome and register any new students and give them a manual. |
Preguntas de uso general, que son de común interés, que nos ayudarán a crecer en espiritualidad son las bienvenidas, pero no las preguntas personales. | Questions which are of general use, questions which are of common interest, questions which would help us to grow spiritually are welcome, but not personal questions. |
Introducción: En casa de huéspedes de la viña Donoso une una combinación perfecta, eso es le dado bajo el reinado y la informalidad, el grado de desarrollo y las bienvenidas, que la arquitectura colonial y moderna atiende. | Introduction: In Casa Donoso There is a perfect combination between dominion and informality, sofistication and reception, colonial architectur and modern services. |
Démosle todas las bienvenidas a mi querido hermano y amigo. | Let us all welcome my dear brother and friend. |
A veces tengo malos hábitos abusando de las bienvenidas. | Sometimes I have a bad habit of overstaying my welcome. |
Esto era lo que sentía, la mayor de las bienvenidas. | That is what it felt like, the ultimate homecoming. |
Esta fue la mayor de las bienvenidas de regreso al hogar. | This was the grandest welcome back home. |
Ni todos darán las bienvenidas a su ministerio. | Not everyone will welcome your ministry. |
Abriendo: Ore. Dé las bienvenidas y matricule a cualquier nuevo estudiante. | Opening: Pray. Welcome and register any new students and give them a manual. |
Recibirá la más cálida de las bienvenidas por parte de nuestro dedicado personal. | You will receive a warm welcome from a dedicated personnel. |
Este año dimos también las bienvenidas a las familias de Famolde que se juntaron a GLN. | This year we also welcomed the families of Famolde who joined GLN. |
Todas las empresas son las bienvenidas y todas las participaciones son determinantes para el proyecto. | All companies are welcome and all contributions decisive factors in the project. |
Permita que le vuelva a dar la más cálida de las bienvenidas al Parlamento Europeo. | May I warmly welcome you once again to the European Parliament. |
Eran un poco tímidos al principio, pero luego le dieron la más tierna de las bienvenidas. | They were a little shy at first, but then they gave him the most tender welcome. |
El ibis Styles Paris Bercy te brinda la más cálida de las bienvenidas. | The ibis Styles Paris Bercy hotel wishes you a warm welcome! |
Las personas solas también son las bienvenidas y pueden disfrutar de la comodidad de los sillones. | Individuals are also welcome and can enjoy the comfort of a large and cosy seat. |
Y nosotros te esperamos a ti con los brazos abiertos para darte la más cálida de las bienvenidas. | And we are waiting for you to give you the warmest of welcomes. |
Además, cuenta con un extraordinario equipo de recepción que te dará la más cálida de las bienvenidas. | There is also has an extraordinary team on hand who will give you the warmest of welcomes. |
Por ello le he asegurado al Presidente que este Parlamento le daría la más cálida de las bienvenidas. | I assured the President that the welcome for him in this Parliament is very warm indeed. |
Siempre estarán en buena compañía, pues los entusiasmados delfines casi siempre aparecen para dar las bienvenidas a los visitantes. | Always will be in good company, because the excited dolphins almost always appear to give them a warm welcome to visitors. |
