las bóvedas
- Ejemplos
The forts of San José and San Sebastián and the castles of San Felipe de Barajas and San Fernando y Las Bóvedas are still standing today, after nearly 500 years old. | Los fuertes de San José, San Sebastián y los castillos de San Felipe de Barajas, San Fernando y las Bóvedas son destinos obligatorios para los viajeros que visitan la ciudad. |
Historical Monuments in Panama City Las Bovedas (2) | Excursión al Valle de Antón desde Ciudad de Panamá (2) |
Located between the ramparts Santa Clara and Santa Catalina, Las Bovedas have 47 arches and 23 vaults. | Situadas entre las paredes de Santa Clara y Santa Catalina, cuentan con 47 arcos y 23 bóvedas. |
Alhambra y Generalife Conservation and Restoration Restoration Intervención de las pinturas de las bóvedas de la Sala de los Reyes. | Home Conservación y Restauración Restauración Intervención de las pinturas de las bóvedas de la Sala de los Reyes. |
This is shown by revered places such the Historical Olive Tree and the Museum Las Bóvedas. | Así lo testimonian lugares venerados como el Olivo Histórico o el Museo de Las Bóvedas. |
Search hundreds of travel sites at once for hotels near Las Bóvedas in Cartagena Check-in– | Busca hoteles cerca de Las Bóvedas en Cartagena de Indias en cientos de webs de viajes a la vez Check-in – |
Search hundreds of travel sites at once for hotels near Las Bóvedas in Cartagena Check-in– | Busca hoteles cerca de Edificio Nacional en Cartagena de Indias en cientos de webs de viajes a la vez Check-in – |
Later on, it's back to the ocean on our way to Placer de las Bóvedas, in front of Puerto Banús. | Luego a la mar de nuevo camino del Placer de las Bóvedas, frente a Puerto Banús. |
Search hundreds of travel sites at once for hotels near Las Bóvedas in Cartagena Check-in– | Busca hoteles cerca de Puerta del Reloj en Cartagena de Indias en cientos de webs de viajes a la vez Check-in – |
The restaurant 'Las Bóvedas' is the top choice in the city for lunch or a business dinner, as well as for social meetings. | El restaurante Las Bóvedas' es la mejor opción en la ciudad para almuerzo y una cena de negocios, así como para reuniones sociales. |
Cabañas Uspallata's natural surroundings are ideal for hiking, mountain biking, fishing, horseback riding, trekking and the archaeological ruins at Las Bóvedas are only two miles away. | Los alrededores naturales de Cabañas Uspallata son ideales para realizar caminatas, ciclismo de montaña, pesca, paseos a caballo, senderismo y las ruinas arqueológicas de Las Bóvedas están a solo 3.21 kilómetros de distancia. |
It lodges along the Guadalmina river, the important archaeological deposits of Colorado Hill, that shares with Benahavís, and achaelogical deposits of Las Bóvedas, next to the beach of Guadalmina. | Alberga a lo largo del río Guadalmina, los importantes yacimientos arqueológicos del Cerro Colorado, que comparte con Benahavís, y yacimientos de las Bóvedas, junto a la playa de Guadalmina. |
Some of the most popular tourist attractions in San Martín are: Las Bóvedas Historical Museum, San Martín Square, Mendoza Casino, Las Bóvedas Square and tours through the different vineyards. | Algunos de los puntos de interés turístico más populares de San Martín son: Museo Histórico las Bóvedas, laza San Martín, Casino de Mendoza, Plaza las Bóvedas y recorridos por los distintos viñedos. |
Set on the edge of Badajoz, near the University campus, Hotel Las Bóvedas is a stylish, contemporary-style hotel and provides smart and spacious rooms, ideal for enjoying tranquillity while on holiday or on a business trip. | Las Bóvedas es un elegante y moderno hotel ubicado a las afueras de Badajoz, cerca del campus universitario. Ofrece elegantes y amplias habitaciones, ideales para disfrutar de una estancia tranquila, ya sea vacacional o por motivos de negocios. |
Rodeo del Medio, which has assets such as the Maria Auxiliadora Sanctuary, the Bombal mansion, the Casa de las Bóvedas and many others, are the perfect setting for this proposal that year after year brings together more than 300 athletes. | Rodeo del Medio, que cuenta con patrimonios como el Santuario María Auxiliadora, la casona Bombal, la Casa de las Bóvedas y tantos otros, son el escenario perfecto para esta propuesta que año tras año congrega a más de 300 atletas. |
Location: Las Bovedas has a terrace overlooing the vineyards, and an interior restaurant. | Ubicación: Las Bovedas tiene una terraza con vistas al viñedo y un espacio interior. |
During this time and the first years of independence, Las Bovedas were used as a prison. | Durante este tiempo y los primeros años de independencia, las Bóvedas fueron utilizadas como prisiones. |
How to visit the Las Bovedas? | Cómo visitar las Bovedas? |
The Handcrafts are commercialized at Las Bovedas or specialized stores within the walled downtown or the tourist sector of Bocagrande. | Las Artesanías se comercializan en Las Bóvedas o tiendas especializadas ubicadas en el centro amurallado o el sector turístico de Bocagrande. |
The tour takes us through The Vaults (Las Bovedas), some curious adobe buildings where the cannons were melted during the Liberation Campaign. | El recorrido nos lleva por Las Bóvedas, unas curiosas construcciones de adobe en las que se fundieron los cañones de la Campaña Libertadora. |
