Defiéndete de las avionetas, globos y submarinos que intentarán impedirlo a toda costa. | Defindete of airplanes, balloons and submarines intentarn prevent at all costs. |
Para entonces, cuando la palma llegaba a ocupar buena parte del territorio, se empezaba a escuchar en el departamento vecino el bramido del volar muy bajo de las avionetas. | Back then, when the palms occupied a significant portion of the territory, you could hear in the neighboring department the drone of small airplanes flying low. |
Fue evidente con la administración Carter, la Embajada del Perú, durante la administración Clinton; luego con el derribo de las avionetas de Hermanos al Rescate. | This was evident with the Carter administration, the Peruvian Embassy crisis, and during the Clinton administration. We saw it again with the downing of the Brothers to the Rescue planes. |
Las avionetas normales muy a menudo vuelan la misma ruta y el mismo horario todo los días. | Normal airplanes often fly approximately the same route every day, at the same times. |
Las avionetas bimotor de Nature Air ofrecen un despegue y aterrizaje cortos y unas vistas panorámicas que se han convertido en todo un éxito entre los clientes (Fotografía: Nature Air) | Nature Air's twin engine light airplanes have a short take off and landing capability and permit of panoramic views that have become a major hit with customers (Photo: Nature Air) |
Las avionetas pertenecían a una organización que en los 20 meses anteriores al derribo había penetrado el espacio aéreo cubano 25 veces, objeto de protestas reiteradas del gobierno de Cuba. | The Brother to the Rescue planes had illegally entered Cuban airspace 25 times prior to the incident and during 20 months, which led to reiterated protests by the Cuban government. |
Cuba reclama que las avionetas estaban dentro de su territorio. | The Cubans claim that the planes were inside their territory. |
Bueno, las avionetas necesitan un lugar para despegar y aterrizar. | Well, the plane's gotta have a place to take off and land. |
EE.UU. alega que las avionetas cayeron en aguas internacionales. | It alleges that the aircraft fell in international waters. |
¿Dónde se encontraban las avionetas cuando fueron derribadas? | Where were the planes when they were shot down? |
Él no alentó las avionetas de HAR a volar el 24 de febrero. | He didn't encourage the BTTR to fly on February 24. |
Y las avionetas partían con la gente, los perros de caza, las pocas pertenencias. | The light aircraft took off with people, hunting dogs and the few belongings. |
El 24 de febrero de 1996, las avionetas de Hermanos al Rescate hicieron caso omiso a las advertencias. | On February 24, 1996, the Brothers to the Rescue planes ignored the warnings. |
Este procedimiento se añadirá al seguimiento que ya hacen las avionetas, las embarcaciones y las cofradías de pescadores. | This procedure is added to make the follow-up and light aircraft, boats and fishermen's associations. |
Por diez días sucesivos, las > avionetas rociaron el área con las largas colas azul y blancas del > herbicida. | For ten successive days, planes sprayed the area with long blue-white tails of herbicide. |
En la primera no se menciona el incidente de las avionetas del 24 de febrero de 1996. | In the first one the incident with the planes on the 24th of February 1996 is not mentioned. |
Hasta las avionetas, que llevan a los turistas de una ciudad al punto de atracción turístico, son de ellos. | Even the little planes that take tourists from the city to the tourist attraction, are theirs. |
Cuba ha reiterado con evidencias más que suficientes ante organismos internacionales que las avionetas cayeron en aguas jurisdiccionales cubanas. | Cuba has reiterated with sufficient evidence before international organizations that the aircraft fell in waters within Cuban jurisdiction. |
Al principio, por ejemplo, sus pilotos pagaban de su propio bolsillo el combustible de las avionetas. | In the early days, for example, Smith's pilots often refueled company jets with their own money. |
A su disponibilidad hay que añadir las condiciones climatológicas y que las avionetas no se pueden acercar al detalle de los cultivos. | Upon availability there add weather conditions and the aircraft can not approach the crop detail. |
