autobiografía
Ese es el motivo por el cual las biografías y las autobiografías son tan populares. | That's the reason why biographies and autobiographies are so popular. |
Me interesan las autobiografías de los otros, desde luego, pero no la mía. | Autobiographies of others interest me, of course, but not my own. |
¿No dicen eso todos los libros de texto y los expertos y las autobiografías? | Don't all the textbooks and experts and memoirs agree? |
Utilizar para obras noveladas basadas en la vida de personas reales (incluidas las autobiografías noveladas). | Use for highly fictionalised accounts of the lives of real people (including fictionalised autobiographies). |
El alumnado conocerá un poco más el género literario de las biografías y las autobiografías. | Pupils will find out a little bit more about biographies and autobiographies. |
Para no tener que mentir, que es lo que suelen hacen las biografías autorizadas o las autobiografías, Freud prefirió el silencio. | In order not to lie, which is what authorized biographies and autobiographies always do, Freud chose silence. |
Completar las investigaciones genealógicas se puede también por el estudio de la literatura: las enciclopedias, las guías de domicilios, las autobiografías, las memorias. | It is possible to supplement genealogical researches also with studying of literature: encyclopedias, telephone books, autobiographies, memoirs. |
Este ensayo afirma que las autobiografías publicadas son una forma intencional de comunicación social en el contexto de y afectadas por la cultura pública del recuerdo. | This essay assumes that published autobiographies are an intentional form of social communication, within the context of and affected by the public culture of remembering. |
Además de esto, de las autobiografías, que muchachos deben rellenar cada año, a los profesores se ve a que se manifiesta más el interés cada uno ellos. | Besides, from autobiographies which children have to fill in every year, it is visible to teachers to what more interest of each of them is shown. |
Aunque las autobiografías románticas y las biografías barnizadas escritas por devotos normalmente evitan mencionar la humanidad si no las caídas de sus sujetos apreciados, tales narraciones hacen más daño que bien. | While romantic autobiographies and polished biographies written by devotees usually avoid mention of the humanness if not failings of their cherished subjects, such accounts do more damage than good. |
Y no por razones de estilo simplemente, sino porque el tono subjetivo que en las autobiografías y en las memorias es inevitable sería inadmisible en un trabajo de índole histórica. | And that is not a mere literary form: the subjective tone, inevitable in autobiographies or memoirs, is not permissible in a work of history. |
Ella nos brinda con una apasionante versión de su vida, de alguna manera parecida con las autobiografías escritas hoy: una parte de memorias personales, otra de viajes y otra de casi ficción. | She provides us with a gripping account of her life, in some ways similar to autobiographies that are written today: part personal memoir, part travelogue and part near fiction. |
Mientras que en los estudios literarios, la autobiografía es vista como un género borroso, puede decirse que funciona como discurso público, Por lo tanto, las autobiografías son un importante medio en el contexto político e histórico contemporáneo y son efectivas en ese contexto. | Whereas in literature studies autobiography is seen as a blurred genre, it can be asserted that it functions in public discourse. Hence, autobiographies are an important medium in political and contemporary historical context and are seen to be effective within that context. |
Lo que vemos permanentemente es que las películas de ficción o documentales, las autobiografías, los reportajes a sobrevivientes o las visitas a los sitios que fueron lugares del horror, pueden hacer que el sufrimiento sea accesible para los jóvenes y los inspire a abrirle sus corazones. | What we see time and again is that autobiographies, documentaries, feature films, interviews with survivors and visits to former sites of horror can make past suffering accessible to young people and inspire them to open up their souls to it. |
Las autobiografías (o cualquier otro formato en que la familia ha decidido contar su historia) son importantes porque reflejan la manera en que la familia ha decidido representarse. | Autobiographies (or another format in which a family has chosen to tell their story) are important because they reflect how the family has chosen to represent itself. |
Tal reconocimiento ayuda a explicar cómo Praeterita, aunque incompleta, puede ser una de las autobiografías más excelsas. | Such a recognition helps explain how Praeterita, although incomplete, can be one of the greatest of autobiographies. |
Lea las autobiografías de las familias, incluso si fueron escritas a mano o si la ortografía y la gramática no son lo mejor. | Read the families' autobiographies, even if they are handwritten and if the spelling and grammar is not top-notch. |
Es un punto de partida intrigante para ambos hombres, y será interesante ver cómo sus sensibilidades independientes aportan al formato de las autobiografías. | It's an intriguing departure for both men, and it'll be interesting to see how (if?) their indie sensibilities expand the biopic form. |
Cuando las agencias dejan a las familias escribir lo que quieran y no editan, las autobiografías pueden con frecuencia dar una visión más clara de los antecedentes de la familia, así como de su motivación y singularidad. | When agencies give families the freedom to write what they want and they do not edit, autobiographies often give enormous insight into a family's background and motiva- tion and uniqueness. |
Generalmente, las memorias son obras menos estructuradas e integrales que las autobiografías. Frecuentemente se refieren solo a una parte de la vida del autor (p.ej. la infancia, o el tiempo de actividad pública de un político) en lugar de referirse a toda su vida. | Use for: Memoirs are typically less structured & less encompassing than entire autobiographies, & are often about part of a life (eg childhood, a politician's time in office) rather than one's whole life. |
