alegoría
Ibid: Esta es una de las alegorías más poderosas en el Tanaj. | Ibid: This is one of the most powerful allegories in Tanach. |
Hay mucha realidad bajo los símbolos de las alegorías. | Under the symbols of allegories there is much reality. |
(FR) Los símbolos son para los sentimientos, lo que las alegorías son para el pensamiento. | (FR) Symbols are to sentiment what allegories are to thought. |
En las alegorías, los personajes no son personas reales, sino metáforas de ciertas ideas. | In allegories, the characters aren't real people so much as metaphors for certain ideas. |
Los profetas no dejan las alegorías y las metáforas para ir a la religión. | When prophets leave allegories and metaphors behind they do not move on to religion. |
Al negar toda la existencia espiritual fuera de la vida orgánica, el materialismo naturalmente clasificó a los ángeles entre las ficciones y las alegorías. | Denying all spiritual existence outside organic life, materialism naturally classified the angels among fiction and allegories. |
Vea nuestras lecciones sobre cómo hacer que los estudiantes preparen una presentación los ayudará a dominar las alegorías de identificación. | Check out our lessons on how having students put together a presentation will help them further master identifying allegories. |
La fragua es una de las alegorías más usadas por nuestro fundador, san Antonio María Claret, para describir su proceso espiritual. | The Forge is one of the most used allegories by our founder, Saint Anthony Mary Claret, to describe his spiritual journey. |
En los dos arcosolios que flanqueaban el altar mayor representó las alegorías de las cuatro virtudes cardinales: Justicia, Prudencia, Fortaleza y Templanza. | The wall arches that flank the high altar have depictions of the Four Cardinal Virtues: Justice, Prudence, Temperance and Fortitude. |
Las metáforas extendidas a veces también se llaman alegorías, aunque las alegorías tienden a usarse con obras y novelas más grandes, como Animal Farm de George Orwell. | Extended metaphors are sometimes also called allegories, although allegories tend to be used with larger works and novellas, such as Animal Farm by George Orwell. |
Lucas Cranach el Joven continuó trabajando algunos de los temas que había popularizado su padre, como los retratos de reformistas, las alegorías religiosas y los temas clásicos. | Lucas Cranach the Younger continued to depict themes that his father had made popular including portraits of the reformers, religious allegories and classical subjects. |
Al negar toda la existencia espiritual fuera de la vida orgánica, el materialismo naturalmente clasificó a los ángeles entre las ficciones y las alegorías. (Primera Parte, cap. VIII, ítem 1.) | Denying all spiritual existence outside organic life, materialism naturally classified the angels among fiction and allegories. (First Part, Chapter VIII, item 1.) |
Quizá el único punto importante sobre el que se puede reprochar a Ruskin sus interpretaciones de Turner sea que no acentúen adecuadamente las alegorías políticas encubiertas del artista. | Perhaps the only important point on which one can fault Ruskin's interpretations of Turner is that they do not adequately emphasize the artist's covert political allegories. |
Puesto que las historias significativas son siempre aplicables a ediciones más grandes, las alegorías se pueden leer en muchas historias significativas, torciendo a veces el significado abierto de su autor. | Since meaningful stories are always applicable to larger issues, allegories may be read into many significant stories, sometimes distorting their author's overt meaning. |
Los símbolos y las alegorías permiten al clarividente hablar sobre la esencia de los acontecimientos mundiales en un nivel muy alto de generalización, por consiguiente, ellos se usan extensivamente. | Symbols and allegories enable the Seer to speak of the essence of earthly events on a very high level of generalization; therefore, they are extensively used. |
Una estatua colosal de Marianne en bronce de 9,50 metros de altura sobre una base de piedra de 15 metros de altura en la que están sentadas las alegorías de la Libertad, la Igualdad y la Fraternidad. | The colossal bronze statue of Marianne measuring 9.50 metres high sits on a 15-metre-high stone pedestal bearing the statues of Liberty, Equality and Fraternity. |
Entre estos recursos pueden encontrarse la aliteración, las imágenes, las metáforas, las alusiones, las alegorías, la repetición, las escenas retrospectivas, los presagios o varios otros recursos que el autor utilice para escribir la historia o el poema. | They could include alliteration, imagery, metaphors, allusions, allegories, repetition, flashback, foreshadowing, or any number of other devices the author employs to write the story or poem. |
Dado que las alegorías son obras que pueden ser interpretadas para revelar un significado oculto (generalmente moral o político), es importante que los estudiantes se involucren no solo con los detalles de la superficie, sino también con este nivel más profundo. | Since allegories are works that can be interpreted to reveal a hidden meaning (usually moral or political), it is important that students engage not only with the surface details, but with this deeper level as well. |
La historia de los ángeles caídos contiene, en su significado esotérico, la clave de los secretos de la conciencia humana de la misma manera que las alegorías orientales de los Kumaras o Agnishvattas, los Ángeles Solares. | The story of the Fallen Angels contains in its esoteric meaning the key to the secrets of human consciousness in the same way as the eastern allegories of the Kumaras or Agnishvattas, the Solar Angels. |
Las alegorías han sido el modo favorito de expresión de los Sufíes. | Allegories have been a favorite mode of expression for Sufis. |
